「海の家」(Uminoie),和字面上一樣就是「海之家」,在日本通常是指蓋在海邊的小屋或商店。特別在夏季就是海之家的旺季,因為大家都會在夏天來海邊玩水。
通常海之家會提供的食物有炒麵,烤花枝,關東煮,有些地方也會提供沖澡間或是住宿。所以如果您預計在夏天造訪日本的海邊,別忘了事先做功課,調查好周邊的海之家,找一家CP值最高的,更不要忘記品嘗當地的美食。因為不管怎樣,當您泡在海水裡玩了一天後,您一定會需要一個地方來沖澡的!
在新潟縣或是石川縣,海之家有時候會寫作「浜茶屋・はまぢゃや」(Hamajaya)。下次到這裡時可千萬別錯過囉!
讓我們來看看使用這日語單字的句子吧!
===============================
●Natsu no baito to ittara uminoie deshou!
(夏のバイトと言ったら海の家でしょう!)
> 說到夏日的打工,就是海之家了吧!
●Bi-chi ni ikuto, itsumo uminoie no tabemono tabetaku narimasu.
(ビーチに行くと、いつも海の家の食べ物食べたくなります。)
> 每當去海邊,總是很想吃海之家的食物。
===============================
不妨試著在旅遊日本時或是其他場合使用這個日語單字唷!!
■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS
Previous Word
Ochugen (お中元) Fun! Japan Words vol.152
Comments