歌舞伎(Kabuki)是日本傳統的歌舞劇,起源於17世紀,也正是西方文藝復興的舞台劇(像是莎士比亞的劇作)蓬勃發展的時期。雖然兩者發展的時代相近,但歌舞伎和西方的舞台劇可是大相逕庭。
歌舞伎的特徴
歌舞伎的最大特色就是每個演員複雜精細的服裝、妝容和演技。其實最開始的歌舞伎全是由女性來演出所有角色。但到了江戶時代,因為女性被禁止在舞台上表演,就演變成現在所看到的,連女性角色都也是由男演員詮釋的歌舞伎。
歌舞伎有提供英語翻譯嗎?
歌舞伎可說是日本的古典藝術中最受歡迎與愛戴的其中之一。雖然內容是使用連對日本人來說都是艱澀難懂的日本古文,但現在有一部分的劇場提供了即時的英文翻譯,讓您只要戴上耳機,就可以理解涵義並充分欣賞歌舞伎。
歌舞伎可以在哪裡觀賞?
如果您也喜歡日本的傳統文化,許多位於日本大城市中的歌舞伎劇場,其中最有名的東京銀座的歌舞伎座以及大阪的松竹座,都是您一定要去朝聖一次的喔!
接下來讓我們來看看使用這日語單字的句子吧!
用日文來解釋歌舞伎
●Kabuki wa nagai rekishi ga arimasuyo.
(歌舞伎は長い歴史がありますよ。)
> 歌舞伎有著悠遠的歷史。
●Kabuki de onna no yaku wo enjiru hito wa onnagata to iimasu.
(歌舞伎で女の役を演じる人は女形と言います。)
> 在歌舞伎中飾演女性角色的演員稱作女形(onnagata).
不妨試著在旅遊日本時或是其他場合使用這個日語單字唷!!
■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS
Previous Word
Oshaberi (おしゃべり) Fun! Japan Words vol.137
Comments