Fun! Japan Words - 節分 / Setsubun

20170123-09-01-Omotenashi

節分(Setsubun)是在每年2月3日慶祝的日本節日,意思是指「季節的分際」,常特指立春的前一天,代表著春天即將開始。

這個季節性過渡的日子被認為會吸引來邪惡的靈魂,因此在節分的主要習俗之一是稱為「撒豆(mamemaki)」的驅邪儀式。一邊喊著「鬼出去!福進來!」,一邊朝屋外撒出大豆,或是撒向戴著面具假扮鬼的家族成員,然後關上門。這被認為可以驅除過去一年的晦氣和不幸。

在日本的神社和佛教寺廟也會舉辦祭典慶祝節分。除了大豆之外,住持也會向信徒群眾投擲撒出裡面裝著鈔票或獎品的小信封。

近年來,自大阪開始普及至日本全國的習俗是在節分這天吃「惠方卷」,是手卷壽司的一種。人們會在這一天,朝著每年不同的指定方位吃惠方卷,(2017年的幸運方位是北北西!)並且許願祈求這一年平安順利。

讓我們來看看使用這日語單字的句子吧!

===============================

●Kyonen no setsubun asakusa no sensouji ni ikimashitayo.
(去年の節分浅草の浅草寺に行きました。)
> 去年的節分,我去了淺草的淺草寺。

●Uchi no kodomotachi wa setsubun wo tanoshimi ni shiteimasu.
(うちの子供たちは節分を楽しみにしています。)
> 我家小朋友很期待節分的活動。

===============================

不妨試著在旅遊日本時或是其他場合使用這個日語單字唷!!


■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS

Previous Word
おもてなし / Omotenashi (款待・招待)Fun! Japan Words vol.129

Survey[問卷調查] 關於日本旅遊







Recommend