お願いします (O-ne-gai-shi-ma-su)
「お願いします」的意思是「請」。當它和其他字連在一起時,就變成一種請託。這在餐廳點菜時非常有用,我們來看看一些例子:
日文:お茶お願いします。(ocha onegaishimasu)
中文:麻煩請給我茶。
除了餐廳點餐之外,「お願いします」也可以在服飾店或其他商店中使用。
日文:このシャツお願いします。(kono shatsu onegaishimasu)
中文:請給我這件襯衫。
![20170402-17-01-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling](https://content.fun-japan.jp/renewal-prod/cms/articles/content/Mpf/Articles/2017/04/02/20170402-17-01-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling.jpg)
おすすめ (O-su-su-me)
另外一個在餐廳很有用的字是「おすすめ」,也就是「推薦」的意思。當不確定該點什麼東西時,可以用這個字請餐廳推薦菜色。整句話會是:
日文:おすすめは何ですか。(osusume wa nan desu ka)
中文:您推薦什麼菜色?
或者是可以省略後半段僅保留「おすすめは?」,意思是「推薦的是什麼?」
![20170402-17-02-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling](https://content.fun-japan.jp/renewal-prod/cms/articles/content/Mpf/Articles/2017/04/02/20170402-17-02-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling.jpg)
すみません (Su-mi-ma-sen)
「すみません」意思是「對不起」、「不好意思」,可以用來喚起別人的注意,或者是道歉。在餐廳說「すみません」可以呼喚服務人員前來。如果在街上不小心撞到別人,也可以說一聲「すみません」。
いくら (I-ku-ra)
「いくら」意思是「多少錢」。詢問價格時會經常用到。
日文:このシャツはいくらですか。(kono shatsu wa ikura desu ka)
中文:這件襯衫多少錢?
「いくら」在非正式用法上也可以單獨使用。例如跟朋友一起去餐廳吃飯,要結帳的時候,可以用「いくら?」來詢問該分擔多少錢。
![20170402-17-03-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling](https://content.fun-japan.jp/renewal-prod/cms/articles/content/Mpf/Articles/2017/04/02/20170402-17-03-5-Japanese-Words-To-Master-Before-Traveling.jpg)
どこ (Do-ko)
一個泛用的字,「どこ」的意思是「哪裡」。可以用來詢問方向,或者是想要在店裡尋找某個商品時。
日文:東京タワーはどこですか。(Tokyo tawa wa doko desu ka)
中文:東京鐵塔在哪裡?
學會上面這5個字,您就有一些日語基礎,可以來去日本囉!
Comments