日文「Konbanwa(晚上好)」是作為從傍晚到夜晚問候語的固定詞。不過,實際使用的時間會因為日出或日落、地區、甚至個人的差異而有所不同。在某些工作場所,可能不會使用這個詞。在本文中,我們將介紹「Konbanwa(晚上好)」的含意、一般的使用方式、使用時段、回應方式、對話範例等,供學習日語時參考。
「Konbanwa(晚上好)」是什麼意思?
日文中的「Konbanwa(晚上好)」是指在傍晚或夜晚遇到認識的人時的問候語。這個詞使用的時間範圍是從日落後到就寢前或日出前。由於日落時間因地區各異,因此根據地點,使用的時間範圍也會有所不同,但通常是在下午5點至6點以後使用。
1. 在夜晚與鄰居或認識的人碰面時
在日本,「Konbanwa(晚上好)」這個問候語的其中一個使用場合是與住在附近或認識的人碰面時。問候時,輕輕地點頭是很常見的做法。此外,白天時可能會停下來聊幾句,但在晚上,由於談話聲音可能會打擾到鄰居,因此通常只有打招呼而不會長時間交談。另外,與「Konnichiwa(你好)」一樣,這句問候語會給人一種較為生硬的印象,因此對於非常親近的人來說,幾乎不會使用「Konbanwa(晚上好)」。
2. 當您晚上拜訪朋友或親戚家時
「Konbanwa(晚上好)」還有其他場合可以使用。例如,在晚上拜訪朋友或親戚家時。對朋友或年紀相仿的親戚等人來說,通常不會使用「Konbanwa(晚上好)」這個問候語,但如果是對朋友的家人或年長的親戚(如叔叔或阿姨)等人,則會使用「Konbanwa(晚上好)」來打招呼。此外,除了「Konbanwa(晚上好)」外,根據情況,補充幾句話也是很常見的。例如,若被邀請去吃晚餐,會在「Konbanwa(晚上好)」之後加上「お招きありがとうございます(謝謝您的邀請)」;如果覺得晚上打擾了對方,會說「夜分にすみません(抱歉打擾了)」。此外,也會談及天氣等話題,如「今日はいつもより寒いですね(今天比平常冷呢)」等。
「Konnichiwa(你好)」和「Konbanwa(晚上好)」的區別是什麼?
基本上,「こんにちは(你好)」是從上午10~11點左右到日落為止使用的,而「Konbanwa(晚上好)」則是從日落後的下午5點~6點左右到睡前或日出前使用。不過,「Konbanwa(晚上好)」的使用時間會根據地區、季節和不同的人而各異。這是因為日本南北狹長,地區之間日出和日落的時間有所不同。此外,季節的變化也會影響日出和日落的時間,像是夏天日落較晚,即使是下午5點左右天氣仍然明亮,使用「Konbanwa(晚上好)」的人並不多。因此,當自己打招呼時,可以參考基本的時間,若對方先打招呼,則根據對方的問候回應,這樣溝通會更加順暢。
「Konbanwa(晚上好)」如何用平假名書寫?
「Konbanwa」用日文的平假名寫作「こんばんは(Konbanwa)」。語尾的「は」在平假名中是發音為「ha」,但在這個情況下是發音為「wa」。因此,對於不熟悉的人來說,常會寫成「こんばんわ」。即使是日本人,也會故意寫成「こんばんわ」,但如果想保持正確的平假名書寫,應該寫作「こんばんは」。
「Konbanwa(晚上好)」如何用漢字書寫?
「Konbanwa」用漢字書寫就是「今晩は」。在介紹語源的文句中,通常會使用漢字,但作為問候語時,通常會用平假名來表示。
如何回應「Konbanwa(晚上好)」呢?
當對方說「Konbanwa(晚上好)」時,回應「Konbanwa(晚上好)」是很普遍的做法。不過,若是公司上司或長輩對您說「Konbanwa(晚上好)」,單單回應「Konbanwa(晚上好)」可能會被認為失禮。在這種情況下,加上一句簡短的話語會讓您顯得更加有禮貌。
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
こんばんは、お疲れ様です | Konbanwa Otsukaresamadesu | 關心對方的短語 |
こんばんは、今日は暑かったですね | Konbanwa Kyouwa Atsukattadesune | 用於炎熱天氣的短語 |
こんばんは、先日はありがとうございました | Konbanwa Senjitsuwa Arigatougozaimashita | 一併表達過去感謝之意的短語 |
こんばんは、こちらこそいつもお世話になっております | Konbanwa Kochirakoso Itsumo Osewani Natteorimasu | 表達平時一直受到照顧的短語 |
「Konbanwa(晚上好)」還能怎麼說呢?
「Konbanwa(晚上好)」其他的說法並不多。但是就跟回應一樣,在「Konbanwa(晚上好)」之後加上一句話,可以讓語氣變得更為禮貌,或成為對話的開端。例如:
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
こんばんは、今お帰りですか? | Konbanwa, Ima okaeri desuka? | 和回家途中的人打招呼的短語 |
こんばんは、これからお出かけですか? | Konbanwa, Kore kara odekake desuka? | 和外出中的人打招呼的短語 |
こんばんは、雨が降りそうですね | Konbanwa, Ame ga furisou desune | 在看起來快要下雨時使用的短語 |
除了「こんばんは(晚上好)」之外,從傍晚到晚上的問候語
「こんばんは(晚上好)」這句問候語帶有些許的客套感,因此在工作場所的同事或上司等日常常見的人之間並不常使用。此外,在非常親密的朋友之間,則會使用更加隨意的表達方式。
職場中的傍晚或晚上的問候
お疲れ様です/Otsukare sama desu
上司或前輩、同事等,每天在工作場所見面的人常用的詞語。
ご苦労様/Gokurou sama
在職場中經常使用的詞語。適合由上司對下屬、前輩對後輩等使用,但若是下屬對上司使用,則會顯得不禮貌。
お世話になっております/Osewa ni natte orimasu
常用來對業務夥伴或公司外的熟人說的詞語。
對朋友或親密同事的問候語
お疲れさま/Otsukare sama
常用於對較熟的朋友或同事的問候語,也可以在不同時間,例如早晨或中午,作為問候的替代語。
どうも/Doumo
比「こんばんは」更加隨意的表達方式,不僅限於朋友或親密同事,甚至在與鄰居打招呼時也常用。
おはよー/Ohayo
在朋友之間,即使不是早晨,也常用這個早晨的問候語。
「Konbanwa(晚上好)」的方言
「こんばんは(晚上好)」的方言種類較少,有些地區使用「こんばんは」或「おばんです(Oban desu)」這兩種說法。
使用「こんばんは(Konbanwa)」的地區
主要是在東京都、神奈川縣、千葉縣、埼玉縣等首都圈地區,還有北陸地區、中部地區、關西地區、四國等地。
使用「おばんです(Obandesu)」的地區
主要在北海道、岩手縣、秋田縣、宮城縣、福島縣、茨城縣、栃木縣、群馬縣、新潟縣等地。
此外,還有以下方言。
- 山梨縣:おつかれなって/Otsukare natte
- 愛知縣、京都府、滋賀縣:おしまいやす/Oshimai yasu
- 兵庫縣:ばんになりました/Ban ni nari mashita
- 熊本縣: もーしまいなったか/Mo shimai nattaka
「Konbanwa(晚上好)」對話例句
上述介紹了許多關於「Konbanwa(晚上好)」的內容,您覺得怎麼樣呢?接下來將介紹一些簡單的短語,讓您了解如何實際使用「Konbanwa(晚上好)」。請務必記住,並在日本旅遊時使用看看吧!
(1) 外出後回到飯店的會話
A:こんばんは(Konbanwa)(晚上好)
B:おかえりなさいませ(Okaeri Nasaimase)(歡迎回來)
A:鍵をお願いします。(Kagiwo Onegaishimasu)(請給我鑰匙)
B:かしこまりました(Kashikomarimashita)(好的)
(2) 詢問餐廳營業時間的會話
A:こんばんは(Konbanwa)(晚上好)
B:いらっしゃいませ(Irasshaimase)(歡迎光臨)
A:何時まで食事ができますか?(Nanji made shokuji ga deki masuka?)(請問可以用餐到幾點?)
B:夜10時までです(Yoru Juji made desu)(到晚上十點)
(3) 拜訪朋友家時的對話
A:こんばんは(Konbanwa)(晚上好)
B:お招きありがとうございます(Omaneki Arigatou Gozaimasu)(謝謝您的邀請)
A:いえいえ、どうぞお入りください(Ieie Douzo Ohairi Kudasai)(不客氣,請進)
Comments