10 มารยาทการเป็นแขกที่ดีเมื่อจะต้องไปบ้านชาวญี่ปุ่น

  • 24 กรกฎาคม 2018
  • FUN! JAPAN Team

Dos and Don’ts. 10 Etiquettes When Visiting a Japanese Home

หากคุณได้มีโอกาสไปบ้านของเพื่อนหรือคนรู้จักชาวญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก อาจจะรู้สึกประหม่าหน่อยๆ กลัวจะทำตัวไม่ถูกใช่ไหมคะ หากคุณรู้ข้อปฏิบัติที่ควรทำและไม่ควรทำก่อนบ้าง การไปเยี่ยมใครสักคนก็คงจะสนุกสนานและไม่น่ากังวลเท่าใดนัก บทความนี้จะนำเสนอข้อควรปฏิบัติและไม่ควรปฏิบัติในการไปเยี่ยมบ้านของชาวญี่ปุ่น

Do Arrive Right On Time

ควรตรงต่อเวลา

เป็นที่ทราบกันดีว่าชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับเรื่องของเวลาเป็นอย่างมาก หากคุณไปถึงก่อนเวลามากเกินไปจะถือว่าคุณไม่ให้เกียรติเจ้าบ้าน เพราะพวกเขาอาจจะกำลังเตรียมอาหารหรือกำลังจัดบ้านต้อนรับคุณอยู่ และการไปถึงช้าเกินไปก็ไม่ควรกระทำเช่นกัน หรือหากมีความจำเป็นจริงๆก็ควรอจ้งให้พวกเขาทราบล่วงหน้า

ไม่ควรพาแขกเข้าบ้านโดยไม่บอกเจ้าบ้านก่อน

หากคุณต้องการจะพาเพื่อนไปด้วยอีกสักคน คุณควรบอกกล่าวเจ้าของบ้านล่วงหน้าเสียก่อน เพราะการนำเพื่อนไปนั้นถือว่าคุณไม่เคารพเจ้าของบ้าน จริงๆแล้วเจ้าของบ้านอาจจะไม่โกรธ แต่เขาอาจจะเตรียมที่นั่ง ขนม หรือน้ำไว้ไม่เพียงพอ ซึ่งเป็นสิ่งที่เจ้าของบ้านไม่ชอบมากที่สุด

Don't Take Company without Asking to the Host

ควรพูด “Ojyama shimasu” ให้ติดปาก

“Ojyama shimasu” เป็นคำพูดที่แขกมักใช้พูดกับเจ้าของบ้าน เป็นการบอกกล่าวว่าคุณจะเข้าบ้านของเขาแล้ว หรือแปลได้ว่า “ขอรบกวนด้วยนะคะ/ครับ” เพื่อเป็นการแสดงความนอบน้อมว่าคุณได้ขอเข้ามาในบ้านและอาจจะสร้างความรบกวนแก่พวกเขา ช่วงเวลาที่ควาพูดประโยคนี้คือทุกครั้งที่คุณเดินเข้าบ้านของโฮสต

Do say the simple phrase, “Ojyama shimasu”

ควรถอดรองเท้าก่อนเข้าบ้าน

จากที่ได้กล่าวไปในบทความเกี่ยวกับ genkan บ้านของชาวญี่ปุ่นทุกบ้าน จะมี genkan หรือโถงทางเข้า ก่อนจะเข้าไปในตัวบ้าน คุณจะต้องถอดรองเท้าโดยหันหน้าของรองเท้าไปทางประตู เพราะจะช่วยให้การเดินออกจากบ้านของคุณสะดวกขึ้น

Don’t enter their home with your shoes on

ควรสวมถุงเท้า

การสวมหรือไม่สวมถุงเท้าในบ้านขึ้นอยู่กับความสนิทระหว่างคุณกับเจ้าบ้าน อย่างไรก็ตามคุณไม่ควรเดินเข้าบ้านคนอื่นแบบเท้าเปล่าที่เศษผงเศษฝุ่น อาจจะติดเท้าคุณเข้าไปได้ ผู้หญิงควรสวมถุงแท้ทแบบยาว และผู้ชายควรสวมถุงเท้าแบบสั้นอีกสิ่งที่ควรถือปฏิบัติคือ ไม่ควรสวมรองเท้าบูท เพราะถอดยากและใช้เวลาในการถอดและสวมใส่นาน ผู้หญิงไม่ควรสวมกระโปรงที่แน่นเกินไป เพราะจะทำให้ลุกนั่งไม่สะดวก

Do wear stockings or socks

ควรนำของฝากเล็กๆน้อยๆติดมือไปด้วย

ชาวญี่ปุ่นมีวัฒนธรรมการมอบของฝากหรือ temiyake เวลาที่จะไปเยี่ยมบ้านผู้อื่น อันได้แก่ ขนมเล็กๆน้อยๆ โดยจะต้องทำการห่ออย่างดีอีกด้วย ซึ่งตามห้างสรรพสินค้าทั่วไปจะมีบริการรับห่อของขวัญ

Do bring a Temiyage, or a small gift

ควรรับเครื่องดื่มที่เจ้าบ้านเตรียมไว้ให้

โดยทั่วไปเจ้าบ้านมักจะเตรียมเครื่องดื่มและขนมไว้ต้อนรับแขก ซึ่งช่วงนี้เป็นช่วงเวลาของการมอบ temiyake ให้แก่เจ้าของบ้าน หากสิ่งที่เตรียมไปคือขนม คุณอาจจะแกะรับประทานด้วยกันก็ได้

ไม่ควรนั่งก่อนที่เจ้าบ้านจะเชิญให้นั่ง

เมื่อเจ้าของบ้านนำคุณไปถึงห้องรับแขกแล้ว ให้คุณยืนจนกว่าเจ้าบ้านจะเชิญให้นั่ง เพราะเจ้าของบ้านแต่ละคนจะมีที่นั่งประจำของตน คุณอาจถามถึงตำแหน่งที่นั่งหรือจะยืนรอจนกว่าเจ้าบ้านจะเชิญให้คุณนั่งก็ได้

Don’t Sit till You Are Told Where to Sit

ไม่ควรละเลยรองเท้าใส่ในห้องน้ำ

บางบ้างอาจจะมีรองเท้าสำหรับใส่เข้าห้องน้ำ ไม่ต้องแปลกใจไปนะคะว่าใครลืมรองเท้าไว้ในห้องน้ำหรือเปล่า เมื่อจะเข้าห้องน้ำ หากเจอรองเท้าวางอยู่ให้คุณใส่รองเท้าก่อนเข้าไปใช้ห้องน้ำได้เลย

Don’t ignore the toilet slippers

ไม่ควรละเลยสัญญาณต่างๆที่บอกให้คุณควรกลับบ้าน

ญี่ปุ่นเป็นชาติที่นิยมการใช้ภาษาแบบไม่ต้องเอ่ยคำพูด แน่นอนว่าเจ้าบ้านคงไม่เอ่ยปากบอกให้คุณกลับบ้านแบบตรงไปตรงมา แต่คุณจะสามารถสังเกตได้จากสัญญาณต่างๆที่บอกคุณว่าคุณควรบอกลาพวกเขาได้แล้ว

คุณอาจจะเคยได้ยินมาว่า ที่เกียวโตหากเจ้าของบ้านนำ Ochazuke ซึ่งคือข้าวและน้ำซุปมาเสิร์ฟ นั่นหมายถึงการขอให้คุณออกจากบ้านไปแบบที่ไม่ต้องเอ่ยปาก แต่ไม่ต้องกังวลไปนะคะ เรื่องแบบนี้ไม่เกิดขึ้นในปัจจุบัน เป็นเพียงเรื่องเล่าตลกๆที่แสดงถึงความเชื่อของวัฒนธรรมญี่ปุ่นเท่านั้นเอง

หัวข้อเรื่อง

Survey[แบบสอบถาม] กรุณาบอกเกี่ยวกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่น







Recommend