เวลาไปร้านอาหารญี่ปุ่น เพื่อนๆ คงเคยเดินหัวชนม่านที่กั้นหน้าร้านกันอยู่ใช่ไหมคะ ม่านนี้คนญี่ปุ่นเรียกกันว่า โนเรน ว่าแต่เขาแขวนโนเรนกันทำไมนะ ไว้ประดับร้านเท่านั้นหรือเปล่า
https://flic.kr/p/nobRTv
By halfain from Flickr
โนเรน หรือในภาษาญี่ปุ่นเขียนว่า 暖簾 เป็นผ้าม่านที่ใช้แขวนไว้หน้าร้านค้า ร้านอาหาร ตามบ้านเรือน หรือแม้กระทั่งในอาคาร โดยมีวัตถุประสงค์หลัก 3 อย่าง ได้แก่
- 1. เพื่อสร้างความเป็นส่วนตัว โดยการบดบังสายตาจากผู้คนที่เดินผ่านไปผ่านมา
2. เพื่อป้องกันแสงแดด ความหนาวเย็น และฝุ่นละออง
3. เพื่อบอกชื่อร้านหรือบริการ
โนเรนโดยทั่วไปเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า แต่ขนาด สี เนื้อผ้า หรือลวดลายก็ถูกออกแบบให้แตกต่างกันไปตามแต่ละสถานที่ โนเรนของแต่ละร้านก็ยังคงมีการแหวกผ้าเป็นหลายช่อง เพื่อความสะดวกในการเดินผ่านเข้าไปในร้านหรืออาคาร โดยเจ้าของร้านจะแขวนโนเรนไว้ที่ประตูทางเข้า เพื่อเป็นสัญญาณว่า ร้านเปิดแล้วจ้า และจะเก็บโนเรนหลังปิดร้าน เพื่อเป็นการบอกว่า ร้านปิดแล้วนะจ๊ะ
https://flic.kr/p/wuFkGW
By leighklotz from Flickr
ถ้าหากเราย้อนอดีตไปในยุคเอโดะตอนต้น (ค.ศ.1603-1868) โนเรนในสมัยนั้นจะทำมาจากเชือก ถ้าสมัยนี้ยังใช้แบบเชือกอยู่ ก็คงเขียนชื่อร้านลงไปยากหน่อยเน๊อะ
https://flic.kr/p/8KREm
By Takashi Tomoka from Flickr
ความหมายในเชิงสัญลักษณ์
นอกจากประโยชน์ใช้สอยแล้ว คำว่า โนเรน ยังเป็นคำอุปมาที่หมายถึง “ชื่อเสียง” ในสมัยก่อนคนญี่ปุ่นมีความเชื่อว่า หากมีคนมาเช็ดมือ ฝากคราบเปื้อนไว้บนผ้าหน้าร้านหลังรับประทานอาหารแล้ว จะทำให้ร้านมีชื่อเสียง เป็นที่นิยมมากขึ้น ยิ่งมีคราบเยอะ ยิ่งดีเชียวแหละค่ะ อย่างนี้ทำให้นึกถึงเวลาไปทางร้านข้างทาง หรือที่เรียกว่า Yatai ที่จะเป็นเคาเตอร์ไม่ใหญ่มากนัก เวลาเรานั่ง หลังเราเกือบจะสัมผัสกับผ้าเล็กๆ ที่คั่นแค่เรากับถนนเองค่ะ เพราะงั้นก็เดาได้เลยว่า ต้องมีหลายๆ คนเคยมาเช็ดมือกับผ้าเหล่านี้แน่นอน
https://flic.kr/p/NbYPuf
By Sayo TS from Flickr
https://flic.kr/p/4zKvnB
By Miki Yoshihito from Flickr
ความหมายของโนเรนในสำนวนญี่ปุ่น
ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า โนเรน จะถูกใช้ในเชิงธุรกิจและการค้า ซึ่งคำว่า โนเรน มีความหมายตรงตัวแปลว่า บริษัท หรือ ธุรกิจ ยกตัวอย่างเช่น
“Noren wo ageru”, 暖簾を揚げる แปลว่า แขวนผ้าม่าน ซึ่งก็สื่อถึงการเริ่มต้นกิจการ หรือในความหมายตรงข้าม “Noren wo sageru”,暖簾を下げる ก็หมายถึง ปิดกิจการแล้วนั่นเอง
อีกทั้งคำว่า Noren ยังมีความหมายในเชิงเสียดสี เช่น “Noren ni udeoshi”, 暖簾を腕押し มีความหมายว่า ออกแรงดันผ้าม่าน ซึ่งหมายถึง การพยายามทำสิ่งที่ไร้ความหมาย หรือที่เราคุ้นเคยในภาษาไทยอย่าง ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ นั่นเอง
https://flic.kr/p/ebTXcK
By Tanaka Juuyoh from Flickr
โนเรนที่แขวนในอาคาร
นอกจากเราจะเห็นโนเรนตามหน้าร้านค้าและร้านอาหารแล้ว ยังมีการแขวนโนเรนในร้านอีกด้วยนะคะ การแขวนโนเรนภายในร้านก็มีจุดประสงค์คล้ายๆ เดิมคือ การแยกห้องให้เป็นสัดส่วนและช่วยสร้างความเป็นส่วนตัว เราจึงเห็นโนเรนถูกแขวนไว้ตามหน้าร้าน หน้าห้องครัวและหน้าห้องน้ำ นอกจากนั้นตามร้านอาหาร การแขวนโนเรนภายในยังช่วยกันควันและกลิ่นไม่ให้ฟุ้งกระจายไปทั่วร้าน เมื่อไปรับประทานอาหารที่ร้านแล้วหัวไม่เหม็นแน่นอน
สิ่งที่น่าสนใจอีกอย่างคือ การออกแบบโนเรนค่ะ นอกจากจะเป็นการสร้างความสวยงามแล้ว ยังเป็นการบอกว่าห้องนั้นเป็นห้องอะไรด้วย อย่างที่อาบน้ำสาธารณะหรือ Sento จะมีการแยกห้องอาบน้ำชายและห้องอาบน้ำหญิงอย่างชัดเจน ซึ่งเขาจะแขวนโนเรนสีแดง เพื่อแสดงถึงทางเข้าห้องอาบน้ำผู้หญิง และแขวนโนเรนสีน้ำเงิน เพื่อแสดงถึงทางเข้าห้องอาบน้ำผู้ชายhttps://flic.kr/p/zqPLa
By Hajime Nakano from Flickr
โนเรน...สัญลักษณ์ทางความเชื่อ
สุดท้ายแล้วโนเรนยังเป็นเหมือนสิ่งที่ป้องกันปีศาจร้ายหรือ “kekkai” ไม่ให้สามารถเข้ามาในบ้านหรือร้านของเราได้ เช่นเดียวกับโนเรนที่แขวนบนประตูทางเข้าศาลเจ้าของศาสนาชินโตหรือที่เรียกว่า Tori ก็เป็นสิ่งที่ปกป้องคุ้มครองศาลเจ้าเช่นกัน หากเพื่อนๆอยากจัดสถานที่ศักดิ์สิทธิ์เล็กๆแบบญี่ปุ่นภายในบ้าน ลองทำตามขนบธรรมเนียมญี่ปุ่นดูนะคะ ก่อนอื่นต้องทำความสะอาดหรือเคลียร์ของที่ไม่ได้ใช้ออกไปจากบ้านก่อน จากนั้นเช็ดพื้นบริเวณทางเข้าด้วยน้ำสะอาดและวางจานเกลือเล็กๆ 2 จานไว้ใต้ทางประตูทางเข้า เพียงเท่านี้บ้านของเราก็ได้รับการปกป้องคุ้มครองจากสิ่งไม่ดีทั้งหลายแล้วค่ะ
ในครั้งนี้ Fun Japan หวังว่าทุกคนจะคลายสงสัยในเรื่องผ้าม่านโนเรนและเข้าใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่นมากขึ้นไปอีกนะคะ
หากเพื่อนๆมีข้อสงสัยหรืออยากแสดงความเห็น ก็สามารถมาแชร์กันได้ที่คอมเมนต์ด้านล่าง แล้วพบกันใหม่นะคะ Mata ne!
Comments