Okan (おかん)&Oton (おとん) Fun! Japan Words vol.163
Okan และ Oton เป็นคำแสลงในภาษาญี่ปุ่นที่อ้างถึงแม่และพ่อ ซึ่งจะใช้คำศัพท์นี้ในบางพื้นที่ ส่วนใหญ่เป็นทางตะวันตกของประเทศญี่ปุ่น Okan หมายถึงแม่ ในขณะที่ Oton หมายถึงพ่อ
คำศัพท์สแลงเหล่านี้ส่วนใหญ่ใช้ในหมู่เพื่อนสนิท แต่อาจจะไม่เป็นเรื่องคำสุภาพมากนัก หากใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสม ถ้าจะให้ดี ควรหลีกเลี่ยงกับการพูดกับผู้ใหญ่หรือคนไม่สนิทจะดีกว่า
แทนที่จะเป็น Okan และ Oton วลีทั่วไปที่ใช้กล่าวถึงพ่อแม่ของตัวเอง ได้แก่ "Haha" สำหรับแม่และ "Chichi" สำหรับพ่อ เมื่อพูดถึงพ่อแม่ของคนอื่นคุณจะใช้ "Okaasan" สำหรับคุณแม่และ "Otousan" สำหรับคุณพ่อ ความแตกต่างในคำที่ใช้สำหรับพ่อแม่ของตัวเองและพ่อแม่ของผู้อื่นเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสุภาพและแสดงท่าทางที่เหมาะสม
แม้ว่า Okaasan หรือ Otousan สามารถพูดถึงพ่อแม่ของตัวเองได้เมื่อคุยกับเพื่อนสนิท แต่ก็ยังสามารถใช้พูดกับคนอื่นได้อีกด้วย
ขอให้จำประโยคที่เป็นประโยชน์ต่อไปนี้ก่อนเดินทางไปญี่ปุ่น!
===============================
●Uchi no okan ga tsukuru ryouri wa sugoku oishii desuyo.
(うちのおかんが作る料理はすごく美味しいですよ。)
> แม่ฉันทำอาหารอร่อยมาก
●Uchi no oton wa iroiro ni taishite、kibishiidesu.
(うちのおとんはいろいろに対して、厳しいです。)
> พ่อของคุณเป็นคนที่เคร่งครัดในหลายเรื่อง
===============================
ตอนนี้สิ่งที่เหลืออยู่คือการออกไปท่องเที่ยวและลองใช้ประโยคต่างๆเหล่านี้ดูในญี่ปุ่น!
■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS
Previous Word
Gaman (我慢) Fun! Japan Words vol.162
Survey[แบบสอบถาม] กรุณาบอกเกี่ยวกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่น
Recommend
Comments