โอคาวาริ (おかわり) Fun! Japan Words vol.139
- 19 สิงหาคม 2019
- 2 เมษายน 2017
-
FUN! JAPAN Team
คำว่า โอคาวาริ (おかわり) มีความหมายว่า "ขอเติมหน่อยค่ะ" เป็นอีกหนึ่งคำที่สะดวกมากเวลาไปเที่ยวที่ญี่ปุ่น โดยเฉพาะที่ร้านอาหารหรือบาร์
เมื่อพนักงานเดินเข้ามาถามว่า "โอคาวาริ อิคากะ เดสึก๊ะ" ก็ไม่ต้องตกใจนะคะ เขาต้องการถามเราว่า ต้องการเติมไหมคะ หากเราต้องการเติมก็บอกเขาว่า "โอคาวาริ คุดาไซ"
ในร้านอาหารญี่ปุ่น จะไม่ค่อยมีพนักงานเสิร์ฟเดินไปเดินมาสักเท่าไหร่นัก หากต้องการจะเติมน้ำหรือเติมข้าวก็เรียกพนักงานได้ตลอด ส่วนการเช็คบิลจะแตกต่างจากร้านอาหารเมืองไทย เมื่อสั่งอาหารแล้ว พนักงานจะนำบิลมาวางไว้ที่โต๊ะหรือเสียบไว้ข้างโต๊ะ เราก็นำบิลนั้นไปจ่ายที่แคชเชียร์หน้าร้าน
ลองจำประโยคเหล่านี้ก่อนไปญี่ปุ่นดูนะคะ
===============================
●สุมิมาเซ็น มิสุโนะโอคาวาริคุดาไซ!
(すみません!水のおかわりください!)
>ขอโทษค่ะ ขอเติมน้ำหน่อยค่ะ?
●โกฮัง โนะ โอคาวาริ อิคากาเดสึก๊ะ?
(ご飯のおかわりいかがですか?)
> รับข้าวเพิ่มไหมคะ?
●โอคาวาริ วะ ทะดะ เดสึโย!
(おかわりはただですよ!)
> ข้าวเติมฟรีนะคะ!
===============================
แล้วลองนำไปใช้พูดดูนะคะ!
■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS
Previous Word
Kabuki (歌舞伎) Fun! Japan Words vol.138
Survey[แบบสอบถาม] กรุณาบอกเกี่ยวกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่น
Recommend
Comments