โอชะเบริ (おしゃべり) Fun! Japan Words vol.137
th5
คำว่า “โอชะเบริ” (おしゃべり) มาจากคำกริยาว่า “ชาเบรุ” (しゃべる) แปลว่า พูด หรือ คุย แต่คำว่า “โอชะเบริ” นั้นมีความหมายที่แตกต่างไปซึ่งแปลว่า “คนพูดมาก” ค่ะ
เรามักจะมีความรู้สึกว่าชาวต่างชาติ (ที่ไม่ใช่คนญี่ปุ่น) เป็นคนเฟรนด์ลี่ ชอบชวนคุย ซึ่งนั่นก็จริงอยู่ เพราะเรามักเห็นชาวตะวันตกชอบพูดคุยกับคนที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน อย่างในร้านขายของ หรือในร้านกาแฟสตาร์บัคส์ เป็นต้น ซึ่งการพูดคุยก็เป็นแบบสบายๆ หรือไม่ก็ชวนแคชเชียร์พูดคุย
แต่ลักษณะนิสัยแบบนี้ไม่มีในชาวญี่ปุ่น จู่ไปชวนคนไม่รู้จักพูดคุย เขาจะหาว่าคุณนี่พิลึก ก็เป็นไปได้ว่าคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่เป็นคนขี้อาย ส่วนใหญ่คู่สนทนาก็มักจะเป็นเพื่อน หรือคนรู้จักกัน
ลองจำประโยคเหล่านี้ก่อนไปญี่ปุ่นดูนะคะ
===============================
●คะเระ วะ โอชะเบริ นะ ฮิโตะ เดสึเนะ
(彼はおしゃべりな人ですね。)
> เขาพูดเก่งจังเลยนะคะ
●โทโมดาจิ โต๊ะ โนะ โอชะเบะริ ก๊ะ สุคิ
(友達とのおしゃべりが好き。)
> ฉันชอบเมาท์กับเพื่อน
===============================
แล้วลองนำไปใช้พูดดูนะคะ!
■■■ Back Number Articles ■■■
Check All Fun! Japan WORDS
Previous Word
Tabe-aruki (食べ歩き) Fun! Japan Words vol.136
Survey[แบบสอบถาม] กรุณาบอกเกี่ยวกับการท่องเที่ยวในญี่ปุ่น
Recommend
Comments