"โอฮาโย โกไซมาสุ" หมายถึง "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคําที่ใช้แลกเปลี่ยนคําทักทายยามเช้าในญี่ปุ่น เช่นเดียวกับคําทักทายอื่น ๆ โดยพื้นฐานแล้วจะใช้แค่ในตอนเช้า อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้น และการใช้งานจะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับบุคคลและสถานการณ์ ในบทความนี้ เราจะแนะนําความหมายและการใช้ "Ohayou gozaimasu" วิธีตอบรับ ตัวอย่างการสนทนา และที่มากัน
จะพูดว่า "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
"อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่นพูดว่า "โอฮาโยะ โกไซมาสึ" และใช้เป็นคําทักทายตอนเช้า อย่างไรก็ตาม ไม่ได้ใช้แค่ในตอนเช้า แต่ใช้โดยสมาชิกในครอบครัว คนรู้จัก เพื่อนร่วมงาน และคนอื่นๆ ที่พบกันครั้งแรกในวันนั้น
นอกจากนี้วลีนี้ยังถูกกําหนดให้เป็นคําทักทายตอนเช้าตั้งแต่เวลาประมาณ 10 นาฬิกา ~ 11 นาฬิกา แต่ในช่วงเวลาที่วลีที่มาจากคํานี้ถือกําเนิดขึ้นคําทักทายนี้ก็ถูกใช้นอกช่วงเวลาตอนเช้าด้วย นั่นคือวลี "ขอบคุณที่มาถึงก่อนเวลา" และ "ขอบคุณสําหรับการทํางานหนักตั้งแต่เริ่มต้น" ที่เกิดจากคาบูกิ ว่ากันว่าวลี "อรุณสวัสดิ์" ที่ใช้ในปัจจุบันเป็นตัวย่อของวลีที่มีต้นกําเนิดมาจากคาบูกิ
จะเขียนฮิรางานะสําหรับ "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
หากคุณเขียน "Ohayou" ในฮิรางานะ จะเขียนเป็น "おはよう" และถ้าคุณเขียน "Ohayou gozaimasu" คุณจะเขียนว่า "おはようございます" นอกจากนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเขียนทั้ง "Ohayou" และ "Ohayou gozaimasu" ในฮิรางานะ
จะเขียนคันจิสําหรับ "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
คําว่า "Ohayou gozaimasu" หมายถึง "御早いお着きでございますOhayai otsuki de gozaimasu (มาถึงไวจังเลยนะคะ)" และ "御早くからご苦労様でございます Ohayaku kara gokurou samade gozaimasu (เริ่มทำงานไวจังเลยนะคะ) " (ทั้งสองอย่างมีความหมายร่วมคือ "มาถึงไว และทำงานหนัก" ) ดังนั้นในคันจิจึงเขียนว่า "御早う御座る" หรือ "お早う御座る" อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้มักเขียนเป็นฮิรางานะ และไม่ค่อยได้ใช้คันจิแล้ว
"อรุณสวัสดิ์ (Ohayou)" และ "อรุณสวัสดิ์ (Ohayou gozaimasu)" ต่างกันอย่างไร?
"Ohayou" เป็นสํานวนสบาย ๆ ที่คนใกล้ชิดมักใช้กัน เช่น กับครอบครัว คู่ครอง และเพื่อนฝูง นอกจากนี้ยังสามารถใช้โดยผู้บังคับบัญชากับผู้ใต้บังคับบัญชา ในทางกลับกัน "Ohayou gozaimasu" เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่า "Ohayou" โดยเพิ่ม "Gozaimasu"เข้าไป และเป็นวลีที่มักใช้สําหรับการบริการลูกค้า ธุรกิจ และเจ้านายในที่ทํางาน เนื่องจากเป็นวิธีพูดที่สุภาพ จึงสามารถใช้กับคนที่ไม่รู้จักกัน เช่น คนพาสุนัขไปเดินเล่น
คุณใช้ "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
1. บอกครอบครัวหรือคู่ของคุณเมื่อคุณตื่นนอนในตอนเช้า
หนึ่งในเวลาคือเมื่อคุณตื่นขึ้นมาในตอนเช้าและพบกับครอบครัวหรือคู่ของคุณเป็นครั้งแรก และเป็นเรื่องปกติที่สมาชิกในครอบครัวและคู่ครองจะทักทายกันด้วย "Ohayou" โดยปกติจะใช้ "Ohayou" อย่างไรก็ตาม คําทักทายเช้านี้สามารถแสดงออกได้แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับครอบครัวหรือคู่ครอง บางคนทักทายกันด้วยสํานวนที่ไม่เป็นทางการ เช่น "โอฮะ" ในขณะที่บางคนจงใจทักทายด้วยคําพูดที่สุภาพ เช่น "โอฮาโยะ โกไซมาสึ" ในบางกรณี "Ohayou" จะถูกละเว้นและสื่อสารในการสนทนาเฉพาะตอนเช้าด้วยการถามแทนว่า "คุณนอนหลับสบายไหม" หรือ "อาหารเช้าพร้อมแล้ว"
2. ถ้าคุณไปทํางานที่บริษัทหรืองานพาร์ทไทม์ โอกาสได้ใช้ใช้ตอนเย็นและตอนกลางคืนก็มี!
"โอฮาโยะ โกไซมาสุ" โดยพื้นฐานแล้วถูกกําหนดให้เป็นการทักทายตอนเช้า แต่ก็มีกรณีที่ใช้นอกช่วงเวลาเช้าด้วย หนึ่งในตัวอย่างนี้คือเมื่อไปทํางานที่บริษัทหรืองานพาร์ทไทม์ มีสถานที่ทํางานที่พนักงานไปทํางานไม่เพียง แต่ในตอนเช้าเท่านั้น แต่ยังรวมถึงตอนเย็นหรือตอนกลางคืนด้วยตามระบบกะ และเป็นเรื่องปกติที่จะทักทายพวกเขาด้วย "Ohayou gozaimasu" แม้จะเลยช่วงเช้าไปแล้วก็ตาม
นอกจากนี้ เมื่อเพื่อนพบกันในช่วงบ่าย เย็น หรือตอนเย็นนอกเหนือจากตอนเช้า มักใช้ "Ohayou" แทน "Konnichiwa" หรือ "Konbanwa" นี่เป็นเพราะหลายคนรู้สึกว่า "Konnichiwa" และ "Konbanwa" ซึ่งก่อตั้งขึ้นเป็นคําทักทายกลางวันและกลางคืนในญี่ปุ่นกลายเป็นทางการเกินไปและยากที่จะใช้กับคนที่ความสัมพันธ์ใกล้ชิดกัน
วิธีตอบ "โอฮาโยะ โกไซมาสึ"
เมื่อมีคนทักทายคุณด้วย "Ohayou gozaimasu" เป็นเรื่องปกติที่จะตอบกลับว่า "Ohayou gozaimasu" ในทํานองเดียวกัน เราก็ตอบสนองต่อ "Ohayou" ด้วย "Ohayou"
อย่างไรก็ตาม เมื่อเพื่อน เพื่อนร่วมงาน หรือผู้ใต้บังคับบัญชาทักทายคุณด้วย "Ohayou gozaimasu" คุณไม่จําเป็นต้องตอบกลับด้วยคําพูดสุภาพว่า "Ohayou gozaimasu"
ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนของการตอบกลับในสถานการณ์ต่างๆ
วิธีตอบเพื่อนและเพื่อนร่วมงาน
ญี่ปุ่น | คำอ่าน |
おはよう | โอฮาโย |
おはよ | โอฮาโยะ |
おつかれ | โอสึคารี |
お疲れ様 | โอสึคาเรซามะ |
วิธีตอบลูกน้องหรือรุ่นน้อง
ญี่ปุ่น | คำอ่าน |
おはよう | โอฮาโย |
おはようございます | โอฮาโยะ โกไซมาสุ |
はい おはよ | ไฮ โอฮาโย |
おつかれ | โอสึคาเระ |
お疲れ様 | โอสึคาเระ ซามะ |
มีวิธีอะไรอีกบ้างในการพูดว่า "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่น?
นอกจากนี้ยังมีวิธีพูดว่า "อรุณสวัสดิ์" แบบสบายๆอื่นๆอีก อย่างไรก็ตาม อาจจะฟังดูหยาบคายถ้าใช้กับคนอื่นที่ไม่ใช่สมาชิกในครอบครัว คนรัก เพื่อนสนิท หรือลูกน้องคุณ ดังนั้นการพูดว่า "โอฮาโยโกไซมัส" นั้นจึงปลอดภัยที่สุดที่จะใช้กับผู้ที่ไม่ใกล้ชิดกับคุณ
ญี่ปุ่น | คำอ่าน |
おつかれー | โอสึคาเระ |
やあ | ย่า |
うっす | อุสสุ |
おっす | ออสสุ |
はよっ | ฮาโยะ |
はよっす | ฮาโยสุ |
おはようさん | โอฮาโยะซัง |
คําทักทายยามเช้าของญี่ปุ่นนอกเหนือจาก "Ohayou gozaimasu"
คําทักทายตอนเช้าไม่ใช่แค่ "โอฮาโยโกไซมัส" หรือ "โอฮาโย" นี่เป็นเพราะบางคนข้ามคําทักทายตอนเช้าอย่าง "อรุณสวัสดิ์" และเริ่มการสนทนาอย่างกะทันหัน ในกรณีนั้น เนื้อหาของการสนทนาอาจมีความหมายของ "อรุณสวัสดิ์" หรือวลีที่ใช้อาจแตกต่างกันไป เช่น การถามยืนยันว่าอีกฝ่ายตื่นขึ้นมาอย่างไร หรือเป็นคำถามใส่ใจเกี่ยวกับสภาพร่างกายในตอนเช้า
ต่อไปนี้เป็นวลีภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่คุณสามารถใช้เป็นคําทักทายตอนเช้านอกเหนือจาก "อรุณสวัสดิ์"
เมื่อไหร่ควรทักทายครอบครัวในตอนเช้า
ความหมาย | ญี่ปุ่น | โรมะจิ |
สบายดีไหม? | 元気? | เก็นกิ? |
เป็นยังไงบ้าง | 調子はどう? | โชชิวะโด? |
คุณนอนหลับสบายไหม? | よく眠れた? | โยคุ เนมูเรต้า? |
ตื่นหรือยัง? | 起きた? | โอคิตะ? |
กินอาหารเช้ายัง? | 朝食食べる? | โชโชกุทาเบรุ? |
อาหารเช้ากินอะไร? | 朝ごはん何? | อาซาโกฮังนานิ? |
เมื่อคุณทักทายเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานในตอนเช้า
ความหมาย | ญี่ปุ่น | โรมะจิ |
แข็งแรง | 元気? | เก็นกิ? |
โอสึคาเระซามะ | お疲れ様 | โอสึคาเระ ซามะ |
เป็นยังไงบ้าง | 調子はどう? | โชชิวะโด? |
มาเร็วนะ | 早いですね | ฮายาอิ เดซูเนะ |
วันนี้ก็ร้อน | 今日も暑いですね | เคียวโมะ อัตสึอิเดะสึเนะ |
วันนี้ก็หนาว | 今日も寒いですね | เคียวโมะ ซามุ่ย เดซูเนะ |
วันนี้อากาศดีนะ | 今日はいい天気ですね | เคียววะ อิ เท็นกิ เดซูเนะ |
"อรุณสวัสดิ์" ในภาษาถิ่นของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่นมีคําทักทายยามเช้ามากมายสําหรับแต่ละภูมิภาค "โอฮาโยะ โกไซมาสึ" มีต้นกําเนิดมาจากคาบูกิ แต่อาจมีต้นกําเนิดอื่นขึ้นอยู่กับภูมิภาค ต่อไปนี้คือภาษาถิ่นบางส่วนที่ได้มาจาก "Ohayou" และภาษาถิ่นที่ได้มาจากการถามว่าตื่นแล้วหรือยัง
ภาษาถิ่นที่มาจาก "Ohayou"
โอฮาโยะซัง: มิเอะ, ชิงะ, เกียวโต, โอซาก้า, เฮียวโกะ, นารา, ชิมาเนะ, โออิตะ
ฮายาอิโนะ: ส่วนหนึ่งของฟุคุอิ มิเอะ คางาวะ โออิตะ ฯลฯ
ภาษาถิ่นที่มาจาก "คุณตื่นขึ้นหรือเปล่า"
Okisa shitaka: ส่วนหนึ่งของจังหวัดชิมาเนะ
Oki agatta kee: เป็นส่วนหนึ่งของจังหวัดคุมาโมโตะ
โอฮิรุ นาริ ยาชิตะ: ส่วนหนึ่งของจังหวัดโคจิ
Ohin nari mashitaka: ส่วนหนึ่งของจังหวัดเอฮิเมะ
ประโยคตัวอย่างการสนทนา "อรุณสวัสดิ์" ภาษาญี่ปุ่น
ต่อไปนี้เป็นวลีง่ายๆ ที่จะใช้ "อรุณสวัสดิ์" ในภาษาญี่ปุ่น
1. เมื่อพูดคุยกับสมาชิกในครอบครัว
A: อรุณสวัสดิ์ คุณนอนหลับสบายไหม? (โอฮาโยะ โยคุ เนมุเรตะ?)
B: อรุณสวัสดิ์ ใช่ ฉันนอนหลับสบาย (โอฮาโยว อุน โยคุ เนมุเรตาโย)
A: คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง? (ไทโชวะโด?)
B: ใช่ ฉันสบายดี (อุน, เก็นกิ)
2. เมื่อคุณพบเพื่อนระหว่างทางไปโรงเรียน
A: อรุณสวัสดิ์! ที่มัดผมนั้นน่ารักมาก! (โอฮาโยะ โซโนะ ชูชู คาวาอิเนะ!)
B: ขอบคุณ นี่ฉันทำมือเอง (อาริกาโตวะ โคเระ เตะคุริ นาโน)
A: ฉันอยากทําด้วย! บอกวิธีทําให้หน่อยสิ (วาทาชิ โม สึคุริไต! สึคุริกาตะ โอชิเอเตะ)
B: เอาสิ (อุน, อิโย)
3. เมื่อคุณไปทํางาน
A: อรุณสวัสดิ์ (โอฮาโย โกไซมาสุ)
B: อรุณสวัสดิ์ (โอฮาโย โกไซมาสุ)
A: วันนี้ก็ร้อนนะ (เคียวโมอัตสึอิเดซูเนะ)
B: ฉันแทบรอไม่ไหวแล้วสําหรับเดือนที่อากาศเย็นลง (โซเดสึเนะ, สุซูชี่ คิเซ็ตสึ กะ มาจิโดชี่ เดสุเนะ)
Comments