"こんにちは (Konnichiwa)" adalah salah satu sapaan paling umum di Jepang. Meskipun biasanya digunakan pada siang hari, waktu penggunaannya dapat bervariasi di kalangan masyarakat Jepang. Selain itu, cara dan kapan Anda menggunakannya bergantung pada situasi atau kepada siapa Anda berbicara, sehingga terkadang frasa alternatif mungkin lebih cocok. Artikel ini menjelaskan arti "Konnichiwa," cara penggunaannya yang benar, cara merespons, serta contoh percakapan.
Apa Arti "Konnichiwa"?
"Konnichiwa" adalah sapaan yang digunakan pada siang hari, terutama di sore hari. Frasa ini berasal dari ungkapan yang lebih panjang, seperti "Konnichiwa, gokigen ikaga desu ka?" yang berarti "Bagaimana kabarmu hari ini?" Seiring waktu, bagian akhir frasa tersebut dihilangkan untuk kesederhanaan. Frasa ini menjadi populer selama era Meiji (1868–1912) ketika diperkenalkan dalam buku pelajaran sekolah.
Kapan Menggunakan "Konnichiwa"
1. Menyapa tetangga atau kenalan di sore hari
Salah satu penggunaan umum "Konnichiwa" adalah ketika Anda bertemu tetangga atau kenalan untuk pertama kali pada hari itu. Interaksi ini biasanya berakhir dengan sapaan singkat atau obrolan ringan. Karena terdengar sedikit formal, "Konnichiwa" sering digunakan untuk orang yang kurang akrab, bukan teman dekat atau keluarga. Untuk orang yang sangat dekat, menggunakan "Konnichiwa" mungkin terasa terlalu formal atau kaku.
2. Mengunjungi rumah teman atau kerabat
Saat berkunjung ke rumah teman atau kerabat pada siang hari, umum untuk menyapa anggota keluarga mereka, terutama yang lebih tua, dengan "Konnichiwa." Namun, seperti saat bertemu di luar, "Konnichiwa" bisa terasa terlalu formal untuk teman dekat atau kerabat sebaya. Dalam kasus seperti ini, sapaan yang lebih santai sering digunakan. Konon, beberapa orang masih menggunakan "Konnichiwa" dengan teman dekat. Jika Anda tidak yakin, yang terbaik adalah mengikuti petunjuk mereka—jika mereka mengatakan "Konnichiwa", Anda juga dapat menanggapi dengan "Konnichiwa".
Perbedaan Antara "Ohayou" dan "Konnichiwa"
Perbedaan utama antara "Ohayou" dan "Konnichiwa" terletak pada waktu penggunaannya. Umumnya, "Ohayou" digunakan di pagi hari, sementara "Konnichiwa" adalah sapaan standar untuk sore hari. Namun, beberapa orang Jepang mulai menggunakan "Konnichiwa" sekitar pukul 10 pagi, sehingga "Ohayou" tidak selalu terbatas pada pagi hari. Demikian pula, meskipun "Konnichiwa" biasanya digunakan sampai matahari terbenam, bukan hal yang aneh bagi orang untuk menggunakannya di malam hari, dan sebagian besar tidak keberatan. Fleksibilitas ini membuat "Konnichiwa" menjadi sapaan yang nyaman untuk digunakan ketika Anda tidak yakin dengan frasa yang tepat.
Bagaimana Menulis "Konnichiwa" dalam Hiragana?
Dalam bahasa Jepang, "Konnichiwa" ditulis sebagai "こんにちは" dalam hiragana. Satu hal yang perlu diperhatikan adalah karakter terakhir, "は" (ha).
Meskipun kata tersebut diucapkan sebagai “Konnichiwa”, karakter “は” diucapkan sebagai “wa” dalam konteks ini. Biasanya, “は” dibaca sebagai “ha” ketika berdiri sendiri, jadi akan terlihat wajar jika Anda menulis dan melafalkannya sebagai “Konnichiha”. Namun, dalam sapaan, “は” ini berfungsi sebagai partikel dan dilafalkan sebagai “wa”.
Meskipun begitu, Anda mungkin akan menemukan orang yang menuliskannya sebagai “こんにちわ (wa)”, yang secara teknis salah tetapi tidak jarang terjadi. Jika Anda ingin tetap berpegang pada cara penulisan yang benar, ingatlah bahwa “こんにちは” adalah ejaan yang benar.
Bagaimana Menulis "Konnichiwa" dalam Kanji?
Dalam bahasa Jepang, “Konnichiwa” dapat ditulis dalam huruf kanji sebagai “今日は”. Namun, sekarang lebih umum untuk menuliskannya dalam huruf hiragana sebagai “こんにちは.” Bentuk kanji sudah jarang digunakan dalam sapaan sehari-hari saat ini.
Cara Menanggapi "Konnichiwa"
Ketika seseorang menyapa Anda dengan "Konnichiwa," respons yang paling umum adalah menjawab "Konnichiwa" kembali. Dalam situasi formal, menambahkan frasa sopan bisa memberikan kesan lebih baik.
Bahasa Jepag | Romaji | Arti |
いつもお世話になっております | Itsumo osewa ni natte orimasu | Sebuah frasa yang sering digunakan dalam pengaturan bisnis Jepang untuk mengungkapkan rasa terima kasih atas dukungan yang berkelanjutan. |
ご無沙汰しております | Gobusata shite orimasu | Sebuah frasa yang digunakan untuk menyapa seseorang yang sudah lama tidak Anda temui. |
Cara Lain untuk Mengatakan "Konnichiwa"
Ketika menyapa seseorang, menambahkan frasa bersama dengan “Konnichiwa” tidak hanya dapat meninggalkan kesan sopan, tetapi juga berfungsi sebagai pembuka percakapan yang efektif. Untuk situasi di mana Anda menyapa atasan, rekan kerja senior, atau kenalan, pertimbangkan untuk menggunakan salah satu frasa di bawah ini:
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
こんにちは、お元気ですか? | Konnichiwa, Ogenki desuka? | Ungkapan salam klasik yang menanyakan "Apa kabar?" |
こんにちは、いい天気ですね | Konnichiwa, Ii tenki desune | Digunakan pada hari-hari cuaca bagus untuk mengomentari cuaca. |
こんにちは、先日はありがとうございました | Konnichiwa, Senjitsu adalah arigatou gozaimashita | Sebuah frasa untuk mengungkapkan rasa terima kasih atas sesuatu yang terjadi sebelumnya. |
こんにちは、寒いですね | Konnichiwa, Samui desune | Ungkapan yang digunakan pada hari-hari dingin untuk mengenali cuaca. |
Salam Sore Selain "Konnichiwa"
Meskipun “Konnichiwa” adalah salam serbaguna yang dapat digunakan dari sekitar pukul 10 pagi hingga malam hari, mungkin terasa terlalu formal atau canggung untuk digunakan dengan teman dekat, kolega, atau di lingkungan kerja tertentu. Berikut adalah frasa alternatif yang sering digunakan tergantung pada situasinya:
Salam sopan untuk atasan atau pengaturan formal
お疲れ様です/Otsukaresama Desu
Ungkapan umum untuk menyapa atasan atau rekan kerja senior di tempat kerja.
おはようございます / Ohayo Gozaimasu
Di tempat kerja dengan sistem kerja bergiliran, frasa ini sering digunakan tanpa memandang waktu.
Salam Santai untuk teman atau rekan kerja
おつかれー / Otsukare
Versi kasual dari "Otsukaresama Desu", yang digunakan di antara teman atau rekan kerja.
おはよう / Ohayo
Meskipun secara tradisional merupakan salam pagi, itu juga dapat digunakan secara santai di antara teman-teman dekat sebagai pengganti "Konnichiwa".
どうも / Doumo
Alternatif yang tidak terlalu formal untuk “Konnichiwa”. Frasa serbaguna ini dapat digunakan dalam berbagai situasi, seperti ketika menyapa tetangga atau bertemu seseorang untuk pertama kalinya.
Variasi Regional "Konnichiwa"
Jepang memiliki banyak dialek daerah, dan “Konnichiwa” umumnya digunakan di lebih dari 30 prefektur dari 47 prefektur yang ada di Jepang. Namun, salam unik yang spesifik untuk setiap daerah juga telah berkembang dari waktu ke waktu. Berikut ini adalah beberapa contoh salam di siang hari dalam berbagai dialek lokal:
Prefektur Yamagata: こんにぢは / Konnijiwa
- Prefektur Fukushima: どうもない / Doumonai
- Prefektur Niigata (Kota Tokamachi, Kota Minamiuonuma, dll.): だんだんどうも / Dandan Doumo
- Prefektur Toyama: まいどはや / Maidohaya
- Prefektur Ishikawa: まいどさん / Maidosan
- Prefektur Nagano: (Kota Ina, Kota Iida, dll.): こらしゃん / Korashan
- Prefektur Wakayama: こんちわー / Konchiwa
- Prefektur Tottori: こんちは / Konchiwa
- Prefektur Kagoshima: ちゃした / Chashita
- Prefektur Okinawa: はいさい / Haisai
Contoh Percakapan Menggunakan "Konnichiwa"
Berikut adalah beberapa contoh praktis tentang cara menggunakan "Konnichiwa" dalam situasi sehari-hari. Cobalah selama perjalanan Anda ke Jepang!
(1) Di hotel, saat menyerahkan kunci kamar Anda
A: "こんにちは、鍵をお願いします。 " (Konnichiwa, Kagi wo onegai shimasu)
B: "かしこまりました。 " (Kashikomarimashita)
(2) Menanyakan harga barang di toko
A: "こんにちは。 " (Konnichiwa)
B: いらっしゃいませ。 " (Irasshaimase)
A: "これはいくらですか?" (Kore wa ikura desuka?)
B: "はい、1,000円です。 " (Hai, Sen en desu)
Comments