Ada banyak film, drama, dan manga yang bertemakan cinta dan kasih sayang keluarga, tetapi di Jepang, ekspresi langsung seperti “Aishiteru” tidak sering terlihat dalam adegan di mana kasih sayang diekspresikan. Jadi, bagaimana cara orang mengekspresikan cinta mereka dalam kehidupan nyata? Untuk menjawab pertanyaan tersebut, artikel ini akan memperkenalkan cara mengungkapkan cinta dalam bahasa Jepang, cara menanggapi ungkapan tersebut, dan contoh percakapannya.
Bagaimana Cara Mengatakan "Aishiteru" dengan Menggunakan Perasaan?
Bagi Orang Jepang, "Aishiteru" Adalah Kata yang Berat
Banyak orang Jepang yang pemalu, sehingga tidak banyak dari mereka yang mengatakan “Aishiteru” kepada keluarga, pasangan, atau orang yang mereka cintai sehari-hari. Namun, ketika benar-benar diperlukan untuk mengatakan “Aishiteru”, mereka melakukannya dengan jelas. Misalnya, ketika melamar seseorang atau ketika pasangan merasa tidak aman karena dia tidak percaya pada cinta Anda. Khususnya dalam kasus terakhir, ketika orang lain adalah anak, kekasih, atau pasangan, banyak masalah yang berhubungan dengan kasih sayang dapat diselesaikan dengan mengatakannya secara jelas.
Oleh karena itu, bagi orang Jepang, “Aishiteru” adalah kata yang sangat berat dan memakan waktu, dan jika diucapkan oleh orang yang belum lama dikenal, mereka mungkin merasa paranoid atau aneh. Oleh karena itu, “Aishiteru” harus digunakan dengan hati-hati, dan bahkan di antara kekasih atau pasangan yang sudah saling mengenal sejak lama, “Suki” digunakan secara lebih alami daripada “Aishiteru". Selain itu, “Suki” juga bisa sulit digunakan tergantung pada lawan bicara Anda, terutama kepada teman atau rekan kerja, kata "Suki" maupun "Aishiteru" jarang digunakan.
Bagaimana Cara Menyampaikan Cinta Kepada Orang Jepang?
Jadi, apa cara terbaik untuk menunjukkan cinta kepada orang Jepang? Jawabannya adalah menunjukkan kasih sayang Anda dengan sikap yang sesuai dengan tahap hubungan Anda, tergantung pada lamanya dan seberapa dekat hubungan Anda. Misalnya, sebelum berkencan, perbanyaklah kesempatan untuk berbicara dengan pasangan Anda sambil menghormati perasaannya, dan tutuplah jarak di antara hati Anda. Kemudian, setelah Anda dapat bertemu satu sama lain secara pribadi, luangkan waktu untuk membangun kepercayaan dengan membicarakan hal-hal pribadi dan mengekspresikan perasaan Anda secara tidak langsung. Jika Anda kemudian mengungkapkan perasaan Anda kepada mereka, mereka akan lebih cenderung menerimanya.
Apa Cara Lain Untuk Mengatakan "Aishiteru"?
Bagi orang Jepang yang pemalu, “Aishiteru” adalah hal yang sulit untuk dikatakan. Namun, bukan berarti mereka tidak mencari ungkapan kasih sayang. Oleh karena itu, ada banyak alternatif untuk mengatakan “Aishiteru". Berikut adalah beberapa di antaranya.
Jepang | Romaji | Arti |
愛してます | Aishite masu | Cara yang sopan untuk mengatakan “Aku mencintaimu.” |
愛しく思っています | Itoshiku omotte imasu | Kata yang memperkuat perasaan “Aku mencintaimu". |
好きです | Suki Desu | Kata yang mudah digunakan saat pertama kali mengungkapkan perasaan Anda kepada seseorang yang Anda sukai. |
大好き | Dai Suki | Kata yang mengungkapkan “Aku sangat mencintaimu. |
付き合ってください | Tsukiatte Kudasai | Kata-kata yang digunakan ketika Anda mengutarakan perasaan. |
ずっと好きでした | Zutto suki deshita | Kata-kata yang digunakan ketika Anda mengutarakan perasaan dan digunakan untuk orang yang sudah saling mengenal sejak lama. |
慕っています | Shitatte Imasu | Digunakan untuk mengekspresikan kerinduan pada seseorang dan pada saat yang sama untuk mengekspresikan kekaguman dan rasa hormat. |
大切に思っています | Taisetu ni Omotte imasu | Ini adalah kata yang menyampaikan bahwa lawan bicara penting bagi Anda. |
もっと一緒にいたい | Motto Isshoni Itai | Kata ini digunakan ketika Anda menginginkan seseorang untuk tetap bersama Anda. |
Cara Menanggapi "Aishiteru"
Ketika seseorang mengatakan “Aishiteru”, jika Anda merasakan hal yang sama, cara yang lazim dilakukan adalah membalas dengan “Aishiteru” atau “Aishiteru” yang diawali dengan “Watashi mo (aku juga)” atau “Boku mo (Aku juga)”. Namun, ada beberapa kasus di mana hal ini tidak terjadi. Berikut ini adalah beberapa cara untuk menjawabnya.
Jepang | Romaji | arti |
私も(僕も、俺も) | Watashi mo (Boku mo, Ore mo) | Singkatkan "Aishiteru" dan digunakan untuk berarti bahwa Anda juga mencintai lawan bicara. Betina adalah "Watashi" dan jantan adalah "Boku" atau "Ore". |
本当に? | Hontou ni ? | Sebuah kata yang menyiratkan kebahagiaan. Kadang-kadang digunakan untuk menegaskan intensitas kasih sayang. |
もう一度言って | Mou ichido itte | Digunakan ketika Anda ingin mendengar lebih banyak ungkapan kasih sayang yang jarang Anda dengar, atau ketika Anda ingin memastikan apakah ungkapan itu benar atau tidak. |
ありがとう | Arigatou | Ungkapan rasa terima kasih atas ungkapan kasih sayang. Namun hati-hati jika hanya sekadar “terima kasih. Perasaan orang lain adalah persahabatan atau kesan yang baik, belum tentu kasih sayang. |
ごめんなさい | Gomen nasai | Pada dasarnya adalah permintaan maaf. Sering digunakan untuk menolak pengakuan dari seseorang yang tidak Anda cintai dengan cara yang bijaksana. |
Dengan kasus! Ekspresi Kasih Sayang yang Tepat di Jepang
Banyak orang Jepang yang mengekspresikan kasih sayang mereka secara halus atau dengan sikap, bukan dengan kata-kata. Misalnya, berpegangan tangan, memeluk bahu, dan sebagainya. Namun, jenis sentuhan seperti ini cenderung tidak disukai atau ditolak kecuali jika hubungan mereka sangat dekat. Untuk menghindari hal ini, berikut adalah beberapa ekspresi kasih sayang yang disukai di Jepang, yang dibagi ke dalam beberapa tahap hubungan.
Ketika Anda Baru Saja Mengenal Satu Sama Lain
- Mengajak mereka untuk makan siang atau minum teh
- Mengirim pesan lebih banyak
- Melakukan panggilan telepon
Masa Berkencan
- Mengajak mereka keluar untuk makan malam
- Pergi kencan berdua untuk bertemu satu sama lain
- Sampaikan perasaan Anda dengan cara yang santai
* Hal yang Perlu Diperhatikan
Banyak orang menolak untuk melakukan kontak fisik sebelum menjalin hubungan formal. Ajakan untuk mengunjungi rumah mereka atau menginap dapat dengan mudah disalahartikan sebagai hubungan kasual.
Selama Menjalin Hubungan
- Berpegangan tangan
- Pelukan saat Anda sendirian
- Memberikan Hadiah
- Menepuk kepala (terutama dari pria ke wanita),
- Mengekspresikan perasaan dengan ekspresi langsung seperti "Suki"
* Hal yang Perlu Diperhatikan
Banyak orang yang merasa tidak nyaman untuk menggoda di tempat umum karena mereka khawatir dengan keadaan sekitar. Perhatikan jarak ketika berada di stasiun kereta, kereta api, taman, dll.
Setelah Menikah
- Mengambil foto kenang-kenangan
- Melakukan perjalanan saat anniversary
- Makan malam di restoran pada hari jadi
Dialek Jepang "Aku mencintaimu"
Di Jepang, ada banyak dialek yang digunakan untuk mengungkapkan kasih sayang.
- Prefektur Miyagi: 愛してるっちゃ (Aishiteruccha)
- Prefektur Iwate: 愛してっけ (Aishitekke)
- Prefektur Fukushima: 愛しでんだ (Aishidenda)
- Prefektur Nagano: 愛てるずら(Aishiteruzura)
- Prefektur Ishikawa: 愛しとるよ(Aishitoruyo)
- Prefektur Gifu: 愛しとるけ(Aishitoruke)
- Osaka: 愛しとんねん、めっちゃすっっゃねん (Aishitonnen, Meccha sukkyanen)
- Prefektur Hyogo: 愛しとうよ(Aishitouyo)
- Prefektur Okayama dan Hiroshima: 愛しとるけぇAishitorukee
- Prefektur Kochi: 愛しちゅうよ(Aishichuuyo)
- Prefektur Kagawa: 愛しじょる(Aishijoru)
- Prefektur Fukuoka: 愛しとうよ(Aishitouyo)
- Prefektur Nagasaki: 愛しとるばい (Aishitorubai)
- Prefektur Okinawa: かなさんどー (Kanasando)
Contoh Kalimat Untuk Percakapan "Aishiteru"
Terakhir, berikut ini adalah kumpulan contoh ungkapan untuk menyampaikan cinta dalam bahasa Jepang.
1. Mengungkapkan cinta dengan balasan “Terima kasih"
A: Terima kasih karena selalu membantu aku. /Itsumo tasukete kurete arigatou.
B: Jangan khawatir, itu hanya perasaanku. /Kinishinaide, boku no kimochi dakara.
A: Apa? /e ?
B: Itu karena aku mencintaimu. /Aishiterutte kimochi ga arukara.
A: Aku senang, aku juga menyukaimu. /Ureshii, watashi mo sukidesu.
2. Mengungkapkan cinta setelah menonton kembang api
A: Kembang apinya cantik ya. /Hanabi, kirei dattane.
B: Iya, aku senang bisa melihatnya bersamamu. /Un, isshoni mirarete ureshikatta.
A: Sudah waktunya untuk kereta terakhir, tapi aku masih belum ingin pulang. /Mou shuuden no Jikan dakedo kaeritakunai.
B: Aku juga masih ingin bersamamu. /Boku mo motto isshoni Itai.
3. Di restoran pada hari jadi pernikahan Anda
A: Terima kasih telah memesankan restoran yang bagus untuk kita hari ini. /Kyou wa sutekina resutoran wo yoyaku shite kurete arigatou.
B: Karena hari ini adalah hari yang penting bagi kita berdua. /Kyou wa futari no taisetsu na hi dakara.
J: Aku bisa merasakan cintamu, tidak hanya hari ini, tetapi selalu. /Kyou dakedenaku itsumo anata kara no ai wo kanjiteru.
B: Iya, aku mencintaimu. /Un, Aishiteru.
J: Aku juga mencintaimu. /Watashi mo aishiteru.
Comments