Mari kita belajar bagaimana cara mengucapkan "terima kasih" dalam bahasa Jepang! Di negeri yang tidak dikenal, Anda mungkin akan menemukan hal-hal yang tidak terduga dan kemungkinan besar ada orang yang akan membantu Anda. Pada saat seperti itu, jika Anda dapat mengucapkan terima kasih dalam bahasa Jepang kepada orang yang telah membantu Anda, orang tersebut pasti akan merasa senang. Artikel ini akan memperkenalkan arti 'Arigatou Gozaimasu', penggunaan yang benar, cara menulis, cara membalas, dan contoh-contoh percakapannya.
Bagaimana Cara Mengucapkan "Terima Kasih" Dalam Bahasa Jepang?
Dalam bahasa Jepang, kata untuk "terima kasih" adalah "ありがとう(Arigatou)".
Dalam bahasa Jepang, kata untuk 'arigatou' (terima kasih) adalah 'arigatou'.
Kata "Arigatou" berasal dari kata "有り難し(Arigatashi)", yang berarti "sulit" untuk "dimiliki" oleh ajaran Buddha. Kata ini lahir dari ajaran bahwa penting untuk bersyukur atas kelahiran, karena sangat sulit bagi seorang manusia untuk dilahirkan.
Selain itu, karena jarang sekali ada orang yang melakukan sesuatu untuk Anda (Arigatashi), kata tersebut akhirnya berubah menjadi kata 'Arigatou', yang kemudian digunakan sebagai ungkapan rasa terima kasih.
Perbedaan "Arigatou" dan "Arigatou gozaimasu"
Bentuk kehormatan dari "Arigatou" adalah "ありがとうございます(Arigatou gozaimasu)". "Arigatou" umumnya digunakan dalam hubungan santai seperti dengan keluarga dan teman. Di sisi lain, "Arigatou gozaimasu" sering digunakan untuk layanan pelanggan, bisnis, dan atasan perusahaan, serta untuk memberikan kesan yang lebih formal.
Bagaimana Cara Menulis Hiragana Untuk "Arigatou gozaimasu"?
Dalam bahasa Jepang, "Arigatou" ditulis dalam hiragana sebagai "ありがとう", sedangkan "Arigatou gozaimasu" ditulis sebagai "ありがとうございます".
Bagaimana Cara Menulis Kanji Untuk "Arigatou Gozaimasu"?
Kata "Arigatou" dalam kanji dapat dituliskan sebagai "有難う". "Arigatou gozaimasu" ditulis sebagai "有難う御座います." Namun, keduanya sering ditulis dalam huruf hiragana dan kanji tidak sering digunakan.
Perbedaan "Arigatou Gozaimasu" dan "Arigatou Gozaimashita"
Satu-satunya perbedaan antara 'Arigatou gozaimasu' dan 'Arigatou gozaimashita' adalah apakah keduanya ditulis dalam bentuk waktu sekarang atau lampau, yang artinya sama saja. Yang pertama dalam bentuk waktu sekarang dan yang kedua dalam bentuk waktu lampau. Beberapa orang yang lebih tua dan orang yang memiliki tata krama yang ketat menggunakan keduanya secara berbeda, tetapi kebanyakan orang Jepang tidak secara sadar membedakan keduanya. Lebih penting untuk menyampaikan perasaan Anda dengan benar daripada peka terhadap perbedaan di antara keduanya.
Cara Lain Mengucapkan "Arigatou Gozaimasu"
Ada banyak pola yang berbeda mengucapkan "Arigatou".
いつもありがとう(Itsumo arigatou)
Ini adalah cara untuk mengucapkan terima kasih kepada keluarga dan teman atas perhatian dan dukungan mereka yang tak henti-hentinya. Ini sering dituliskan pada kartu ucapan ulang tahun, Hari Ayah, dan Hari Ibu.
誠にありがとうございます(Makoto ni arigatou gozaimasu)
Ungkapan ini mengungkapkan rasa terima kasih yang tulus, tetapi juga merupakan frasa formal yang dapat digunakan dalam situasi bisnis dan dengan atasan.
本当にありがとうございます(Honto ni arigatou gozaimasu)
Mengganti "Makoto ni" dengan "Hontou ni" membuatnya menjadi sedikit lebih informal, dan dengan menghilangkan "gozaimasu", "Hontou ni arigatou" merupakan ungkapan yang dapat digunakan dalam situasi yang lebih akrab.
どうもありがとうございます(Doumo arigatou gozaimasu)
Ini adalah ungkapan terima kasih yang umum diucapkan. Ungkapan ini juga digunakan oleh staf toko untuk berterima kasih kepada pelanggan setelah mereka membayar belanjaan.
Apa Arti dari "Doumo Arigatou Gozaimasu"?
"どうも(Doumo)" adalah cara untuk mengungkapkan rasa terima kasih, tetapi ketika digunakan sendiri, kata ini jauh lebih informal daripada “Arigatou”. Doumo juga digunakan oleh orang yang lebih tua untuk berterima kasih kepada staf toko atau orang yang lebih muda. Namun, jika digunakan di depan kata "Arigatou gozaimasu", maka akan menjadi ungkapan terima kasih yang lebih kuat.
Cara Mengungkapkan Terima Kasih Selain "Arigatou Gozaimasu"
Selain menggunakan kata-kata yang berhubungan dengan "Arigatou", ada banyak cara lain untuk mengungkapkan rasa terima kasih. Salah satunya adalah "Sumimasen", yang juga dapat digunakan sebagai permintaan maaf, yang berarti "すみません(Sumimasen)". Jika Anda bingung untuk menilai kapan kata ini digunakan, akan lebih mudah untuk menilai, apakah adegan tersebut merupakan ungkapan terima kasih atau permintaan maaf, tergantung pada situasinya.
Berikut ini adalah beberapa cara lain untuk mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang tanpa menggunakan 'Arigatou'. Cara-cara ini terutama digunakan dalam situasi bisnis.
恐れ入ります(Osore irimasu)
Ungkapan yang mengungkapkan rasa syukur ketika Anda menerima sesuatu. Ini digunakan ketika mengandung perasaan bersalah karena telah merepotkan orang lain.
御礼申し上げます(Orei mōshi agemasu)
"御礼 (Orei)" adalah ungkapan rasa terima kasih, dan "申し上げます (mōshi age masu)" adalah kata formal untuk "mengatakan". Ungkapan ini juga digunakan dalam email dan surat.
感謝申し上げます(Kansha moushi age masu)
"感謝 (Kansha)" adalah kata yang berarti "rasa syukur". Untuk mengungkapkan rasa terima kasih yang mendalam dari lubuk hati, Anda dapat menambahkan “心より(Kokoro)” di awal kata.
感謝の言葉もございません(Kansha no kotoba mo gozaimasen)
Meskipun merupakan ungkapan negatif, tetapi bukan berarti frasa ini tidak mengucapkan terima kasih, tetapi kata ini berarti Anda sangat berterima kasih sehingga tidak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata sederhana.
Selain itu, berikut adalah ucapan lain yang digunakan kepada Atasan.
とても嬉しく思います(Totemo ureshiku omoi masu)
感激いたしました(Kangeki itashi mashita)
身に余るお言葉です(Miniamaru okotoba desu)
Cara Menjawab "Terima Kasih" Dalam Bahasa Jepang
Jika Anda ingin memberikan tanggapan umum, gunakan "Iie, dou itashimasite". Namun, ada berbagai macam kata yang digunakan dalam situasi yang berbeda. Berikut adalah beberapa contoh yang dapat digunakan dalam situasi tertentu.
Kepada Atasan atau Rekan Kerja Anda
Jepang | Romaji | Arti |
恐れ入ります | Osore irimasu | Kata-kata yang mengungkapkan perasaan terima kasih pada orang lain |
恐縮です | Kyōshuku desu | Kata-kata yang mengungkapkan perasaan terima kasih pada orang lain |
とんでもないです | Tondemo nai desu | Kata-kata mengekspresikan perasaan rendah hati |
お役に立てて嬉しいです | Oyaku ni tatete ureshii desu | Kata-kata yang mengungkapkan rasa terima kasih, seperti “Saya senang bisa membantu”. |
こちらこそありがとうございます | Kochira koso, arigatou gozaimasu | Kata-kata untuk membalas rasa terima kasih |
Untuk teman dan keluarga
Jepang | Romaji | arti |
どういたしまして | Dou itashimashite | Tanggapan "terima kasih" yang umum |
いえいえ | Ie ie | Jawaban yang lebih spontan |
気にしないでいいよ | Ki ni shinaide ii yo | Berati "Jangan khawatir tentang hal itu" |
また相談に乗るよ | Mata soudan ni noru yo | Artinya, "Saya akan berbicara denganmu lagi" |
大丈夫だよ | Dai joubu dayo | Berarti "Tidak apa-apa" |
Dialek "Terima Kasih"
Ada banyak cara untuk mengucapkan "terima kasih" tergantung pada wilayah Jepang.
- Hokkaido: ありがとう (Arigatou)
- Aomori: ありがとうごす、めやぐだ (Arigatou gosu, Meyaguda)
- Iwate: ありがとうがんす (Arigatou gansu)
- Akita: ありがとさん (Arigatosan)
- Yamagata: もっけだ、ありがとうさん (Mokkeda, Arigatou san)
- Miyagi: ありがとうガス、どうもね〜 (Arigatou gasu,Doumone)
- Fukushima: あんがとない、たいへん、してもらって (Angatonai, Taihen, Shite moratte)
- Nagano: ありがとー、ありがとうござんす(Arigato, Arigatou gozansu)
- Aichi: ありがとう、おおきに (Arigatou, Ooki ni)
- Gifu: おおきに、うたてー(Ooki ni, Utate-)
- Niigata: ごちそうさまです(Gochisou sama desu)
- Toyama: ごちそうさま、きのどく(Gochisou sama, Ki no doku)
- 石川: ごきみっつぁん、きのどく(Gokimittsuan,Ki no doku)
- Fukui: おおきんの、きのどく (Ookin no, Ki no doku)
- Osaka: おおきに(Ooki ni)
- Hyogo: おおきに(Ooki ni)
- Tottori, Shimane, Ehime: だんだん、ようこそ(Dan dan, Youkoso)
- Okayama: ありがとうござんす (Arigatou gozansu)
- Hiroshima: だんだん、ありがとの(Dandan, Arigatono)
- Yamaguchi: おたぇーがとーあります(Otaegatou arimasu)
- Tokushima, Kochi: たまるか(Tamaru ka)
- Saga: おおきに(Ooki ni)
- Nagasaki: ありがとうござす、どうも(Arigatou gozasu, Doumo)
- Kumamoto: だんだん、ちょうじょう(Dandan, Choujou)
- Miyazaki: おおきに、だんだん、かたじけない(Ooki ni, Dan dan, Katajikenai)
- Kagoshima: あいがともさげもす、ありがとうごわす(Aigato sagemosu, Arigatou gowasu)
- Okinawa: にふぇーでーびる(Nihe-de-biru)
- Miyakojima: たんでぃがーたんでぃ(Tandiga-tandi)
Contoh Kalimat Percakapan "Arigatou Gozaimasu"
1. Berterima kasih kepada seseorang yang telah membantu Anda mengerjakan sesuatu dan cara menjawabnya
A:恐れ入ります(Osoreirimasu)
B:気にしないで(Kini shinaide)
2. Berterima kasih dan cara menjawab ketika menawar harga pembelian
A:もう少し安くなりませんか?(Mousukosi Yasuku Narimasenka?)
B:じゃ、3,000円でどう?(Jya, 3,000 yen de dou?)
A:ありがとうございます。(Arigatou Gozaimasu)
3. Berterima kasih dan cara menjawab ketika ditunjukkan jalan menuju stasiun
A:助かりました(Tasukarimasita)
B:お役に立ててうれしいです(Oyakuni tatete ureshii desu)
Comments