「我愛你」的日語要怎麼說呢?向日本人表達愛意的方法
在日本有很多以戀愛或親情為主題的電影、電視劇、漫畫等作品,但在表達愛意的場景中,像「愛してる(我愛你)」這樣直接的表達方式並不常見。那麼在日常生活中,日本人又是如何表達愛意的呢?本文將針對這個疑問進行解答,並介紹日語中表達愛意的方式、如何回應,以及一些相關的對話示例。
「我愛你」與「我喜歡你」的日語要怎麼說呢?
「我愛你」翻譯成日語是「愛してる(Aishiteru)」。這個詞不僅用來表達對戀愛對象的強烈愛慕和依戀之情,也可以用來表達對家人的愛、對寵物的愛,或是對珍貴事物的深厚感情。除了少數人之外,當涉及單戀或單方面的情感時,幾乎不用「Aishiteru」,而會使用意思較為接近的「我喜歡你」,也就是「好き(Suki)」來表達愛意。
如何向日本人傳達「我愛你」呢?
對於日本人來說,「Aishiteru」過於沉重
由於日本人多半性格較為害羞,因此日常生活中,家人、伴侶或喜歡的人之間並不常說「我愛你」。但在某些情況下,當有必要表達時,他們會明確地說出「我愛你」。例如在求婚時,或是當對方因無法相信自己愛意而感到不安的時候。尤其是後者,如果對方是孩子、戀人或伴侶時,明確表達愛意可以解決許多情感問題。
對日本人而言,「Aishiteru」是一個非常沉重的詞語,需要時間慢慢培養感情,如果是剛開始交往不久的人說出「Aishiteru」,可能會引發對方的猜疑或反感。因此,「Aishiteru」這個詞應謹慎使用,即使是在交往已久的戀人或伴侶之間,也往往更自然地使用「Suki」。此外,根據對象的不同,甚至「Suki」這個詞在某些情況下也很難使用,尤其是對朋友或同事,幾乎不會說「Aishiteru」或「Suki」。
如何向日本人表達愛意呢?
那麼,該如何向日本人表達愛意呢?答案是根據交往的時間和親密度,以合適的態度來表達愛情。例如在交往前,可以透過增加與對方交談的機會,尊重對方的感受,逐漸拉近心靈的距離。當兩個人會單獨見面時,可以談論一些私人的話題,並以婉轉的方式表達心意,逐步建立起彼此的信任關係。在這樣的基礎上再來表達好感,對方接受的可能性也會大大提高。
「Aishiteru」如何用平假名書寫?
「Aishiteru」用平假名書寫是「あいしてる」。有時會刻意用平假名書寫,以呈現溫柔或可愛的形象,但通常使用漢字加上送假名的寫法。
「Aishiteru」如何用漢字書寫?
「Aishiteru」用漢字書寫是「愛してる」,這是一種漢字和送假名的寫法。
「Aishiteru」有其他的說法嗎?
對於害羞的日本人來說,「Aishiteru」是個不易說出口的詞語,但這並不代表他們不渴望表達愛意,日文中有許多替代「Aishiteru」的表達愛意方式,以下將介紹其中幾種。
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
愛してます | Aishite masu | 「愛してる(我愛你)」之更禮貌的表達方式。 |
愛しく思っています | Itoshiku omotte imasu | 強烈表達「愛おしい(愛戀)」的詞語。 |
好きです | Suki Desu | 向喜歡的人首次告白時使用的詞語。 |
大好き | Dai Suki | 表達「とても好き(非常喜歡)」的詞語。 |
付き合ってください | Tsukiatte Kudasai | 希望對方與您交往時使用的詞語。 |
ずっと好きでした | Zutto suki deshita | 對認識已久的人表達希望對方與您交往時使用的詞語。 |
慕っています | Shitatte Imasu | 表達思念和憧憬、尊敬的詞語。 |
大切に思っています | Taisetu ni Omotte imasu | 向對方表示對方對您來說是一個重要人物的詞語。 |
もっと一緒にいたい | Motto Isshoni Itai | 表達希望與對方在一起的詞語。 |
如何回應「Aishiteru」呢?
當聽到「Aishiteru」時,如果您也有相同的感受,可以在「Aishiteru」或「Suki」前加上表示「私も(Watashi mo)」或「僕も(Boku mo)」來回應,這是最普通的回答方式。不過若您感受不同,也有其他的回應方式。這裡將介紹各種不同的回答方式。
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
私も(僕も、俺も) | Watashi mo(Boku mo, Ore mo) | 省略「Aishiteru」,用來表示自己也愛著對方的意思。女生使用「Watashi」,男生則使用「Boku」或「Ore」。 |
本当に? | Hontou ni ? | 含蓄地表示開心的詞語。在確認愛情強度時也會使用。 |
もう一度言って | Mou ichido itte | 當想聽到更多不常聽到的愛意,或想確認是否真實時會使用的詞語。 |
ありがとう | Arigatou | 表達對愛意的感謝之情。但僅用「ありがとう(謝謝)」的話要注意,因為對方的感受可能是友情或好感,不一定是愛情。 |
ごめんなさい | Gomen nasai | 原本是道歉的詞語。這個詞常被用來禮貌地拒絕您不愛的人的告白。 |
按情況!對日本人正確表達愛意
許多日本人比起用言語表達愛意,更傾向於以委婉的方式或態度來表達,例如以牽手、擁抱等行為來示愛。然而這些親密接觸的方式,如果不是非常親密的關係,容易讓對方厭惡或拒絕。為了避免這種情況,以下將根據不同的關係階段,介紹在日本受歡迎的表達愛意方式。
剛認識時
- 邀請對方共進午餐或喝茶
- 增加訊息交流的次數
- 打電話
約會階段
- 邀請對方共進晚餐
- 進行多次兩人單獨的約會
- 委婉地表達喜歡對方
注意
許多日本人在正式交往之前會拒絕發生肉體關係。邀請對方來家裡玩或過夜,可能會被誤解為只是想玩一玩。
正在交往中
- 牽手
- 在兩人獨處時擁抱
- 送禮物
- 撫摸頭部(主要是男性對女性)
- 用「Suki」等直接的表達方式來傳達感情
注意
許多日本人對於在公共場所過於親密會感到不自在,因此在車站、電車、公園等地方需注意保持距離。
婚後
- 拍攝紀念照
- 進行紀念之旅
- 紀念日的時候在餐廳享用晚餐
日語「愛してる」的方言
日語中有許多表達愛意的方言。
- 宮城縣:愛してるっちゃ(Aishiteruccha)
- 岩手縣:愛してっけ(Aishitekke)
- 福島縣:愛しでんだ(Aishidenda)
- 長野縣:愛てるずら(Aishiteruzura)
- 石川縣:愛しとるよ(Aishitoruyo)
- 岐阜縣:愛しとるけ(Aishitoruke)
- 大阪府:愛しとんねん、めっちゃすっゃねん(Aishitonnen,Meccha sukkyanen)
- 兵庫縣:愛しとうよ(Aishitouyo)
- 岡山縣・廣島縣:愛しとるけぇ(Aishitorukee)
- 高知縣:愛しちゅうよ(Aishichuuyo)
- 香川縣:愛しじょる(Aishijoru)
- 福岡縣:愛しとうよ(Aishitouyo)
- 長崎縣:愛しとるばい(Aishitorubai)
- 沖繩縣:かなさんどー(Kanasando)
「Aishiteru」的對話例句
最後,我們將介紹一系列用日語表達愛意的例子。
1. 回應「謝謝」並表達愛意
A:いつも助けてくれてありがとう。/Itsumo tasukete kurete arigatou.(謝謝你總是幫我。)
B:気にしないで、僕の気持ちだから。/Kinishinaide, boku no kimochi dakara.(別在意,這是我的心意。)
A:え?/e ?(嗯?)
B:愛してるって気持ちがあるから。/Aishiterutte kimochi ga arukara.(因為我有愛你的這份心意。)
A:うれしい。私も好きです。/Ureshii, watashi mo sukidesu.(很開心,我也喜歡你。)
2. 看完煙火大會表達愛意
A:花火、きれいだったね。/Hanabi, kirei dattane.(煙火好美啊。)
B:うん、一緒に見られて嬉しかった。/Un, isshoni mirarete ureshikatta.(嗯,很開心可以跟你一起看煙火。)
A:もう、終電の時間だけどまだ帰りたくない。/Mou shuuden no Jikan dakedo kaeritakunai.(現在已經是末班車的時間了,但我還不想回家。)
B:僕も、もっと一緒にいたい。/Boku mo motto isshoni Itai.(我也是,還想再和你多待一會。)
3. 結婚紀念日在餐廳時
A:今日は素敵なレストランを予約してくれてありがとう。/Kyou wa sutekina resutoran wo yoyaku shite kurete arigatou.(今天謝謝你預約了這家漂亮的餐廳。)
B:今日は二人の大切な日だから。/Kyou wa futari no taisetsu na hi dakara.(因為今天是我們兩個的重要日子。)
A:今日だけでなく、いつもあなたからの愛を感じてる。/Kyou dakedenaku itsumo anata kara no ai wo kanjiteru.(不只是今天,我一直感受到你給我的愛。)
B:うん、愛してる。/Un, Aishiteru.(嗯,我愛你。)
A:私も愛してる。/Watashi mo aishiteru.(我也愛你。)