ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 學生 女性

日文中的「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」是「早安」的意思,在日本早上問候對方時會說這句說話。和其他問候一樣,除了早上之外基本上不使用。 但也有例外,用法會根據人和情況而變化。 在本文中,我們將介紹 「Ohayou gozaimasu」 的含義和用法、回應、對話例句和起源。

「早安」的日文要怎麼說呢?

ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 家人

日文的「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」是「早安」的意思,用作早晨的問候。不過,這句話並不會在早上反覆使用,而是用來對當天第一次見到的家人、朋友或同事說的話。

此外,雖然這句話如今已經固定作為早上10點到11點左右的問候語使用,但在其誕生之初,大家在其他的時段也會使用到它。它來源於歌舞伎中的表達「御早いお着きでございます」(您來得真早)和「御早くからご苦労様でございます」(一早就辛苦您了),而如今使用的「おはようございます」據說就是由這些歌舞伎中的詞語簡化而來的。

日文的「おはようございます」如何用平假名書寫?

「Ohayou」用平假名書寫是「おはよう」,「Ohayou gozaimasu」則是「おはようございます」。 此外,「Ohayou」 和 「Ohayou gozaimasu」一般是用平假名書寫。

日文的「おはようございます」如何用漢字書寫?

「Ohayou gozaimasu」是由「御早いお着きでございます(Ohayai otsuki de gozaimasu)」、「御早くからご苦労様でございます(Ohayaku kara gokurou samade gozaimasu)」(兩者都是「一早就辛苦您了」的慰勞之意)演變而來,所以在漢字中書寫為「御早う御座います」或「お早う御座います」。 不過,現在多數是用平假名書寫,幾乎不會使用漢字。

「おはよう(Ohayou)」與「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」有什麼區別?

「Ohayou」是個比較隨意的表達方式,通常用於家人、伴侶和朋友等親近的人之間。此外,上司對下屬也可以使用。而「Ohayou gozaimasu」是將「Ohayou」加上「Gozaimasu」所形成的更正式的說法,常用於接待客戶、商務以及對上司等場合。由於是禮貌的說法,因此也可以用於不熟識的人之間,例如在遛狗時遇到同樣遛狗的人。

日文的「おはようございます(早安)」如何使用呢?

1. 早上起床時對家人或伴侶說

ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 家人

其中一個時機是在早上起床時,當天第一次見到家人或伴侶會說這個詞語。通常,家人或伴侶之間一般會用「Ohayou」來問候。不過,這種早上的問候因家庭或伴侶而異。有的人會用比較隨意的表達方式,例如「Oha」,也有人故意使用「Ohayou gozaimasu」這樣的禮貌用語來問候。也有些人會省略「Ohayou」,直接用「よく眠れた?(睡得好嗎?)」或「朝食ができているよ(早餐做好了)」等早晨特有的對話來進行交流。

2. 當您到公司或打工的地方上班時可以使用。有時在傍晚或晚上也會使用!

ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 打工 工作 同事

「Ohayou gozaimasu」基本上已經固定為早上的問候語,但在早上以外的情況下使用的情況也並不少見。舉例來說,當您在公司或打工的地方上班時,由於行業的不同,排班制可能會在早上、傍晚或晚上上班,因此在早上以外的時間使用「Ohayou gozaimasu」已成為了一種慣例。

此外,當朋友在下午、傍晚或晚上見面時,也常常使用「Ohayou」,而不是「Konnichiwa」(你好)或「Konbanwa」(晚安)。這是因為在日本「Konnichiwa」和「Konbanwa」作為白天和晚上的問候語,與人之間的關係愈親密,使用起來會顯得拘謹,因此很多人會覺得不太方便。

如何回應「Ohayou gozaimasu」呢?

當有人用 「Ohayou gozaimasu 」問候您時,通常會回應 「Ohayou gozaimasu」。同樣地,對方說「Ohayou」的話,這時回應也會是「Ohayou」。

不過,若是朋友、同事或下屬對您說「Ohayou gozaimasu」,不一定要用禮貌的「Ohayou gozaimasu」來回應。

在這裡,我們將介紹一些在不同情況下的回應範例:

對朋友、同事的回應方式

日文羅馬拼音
おはよう
Ohayou
おっはよー
Ohhayo
おつかれー
Otsukaree
おつかれさま
Otsukaresama

對下屬的回應方式

日文羅馬拼音
おはよう
Ohayou
おはようございます
Ohayou gozaimasu
はい、おはよう
Hai, ohayou
おつかれ
Otsukare
おつかれさま
Otsukare sama

日文「おはようございます」有哪些其他的說法?

「おはようございます」也有較隨興的說法,但是這些說法只適用於家人、情侶、好友或比下屬等,對其他人使用可能會很失禮。因此,對不太熟的人使用「おはようございます」是比較保險的做法。

日文 羅馬拼音
おつかれー
Otsukare
やあ
Yah
うっす
Ussu
おっす
Ossu
はよっ
Hayo
はよっす
Hayossu
おはようさん
Ohayou san

「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」以外的日本早晨問候

ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 工作 同事

早上的問候不只有「おはようございます」或「おはよう」,有些人會省略這些早上的問候,直接開始對話。在這種情況下,對話的內容中可能隱含著「おはよう」的意思,也可能是在確認對方是否已經醒來,或關心對方早上的身體狀況,所用的詞語各有不同。

在這裡,我們將介紹一些除了「おはようございます」之外,可以用作早上問候的日文詞語。

對家人進行早上問候時

含意日文羅馬拼音
早安
元気?
Genki?
狀態如何?
調子はどう?
Choushi ha dou?
有睡好嗎?
よく眠れた?
Yoku nemureta?
你醒了嗎?
起きた?
Okita?
要吃早餐嗎?
朝食食べる?
Choshoku taberu?
早餐吃什麼?
朝ごはん何?
Asa gohan nani?

對朋友和同事進行早上問候時

含意
日文羅馬拼音
早安
元気?
Genki?
辛苦了おつかれさま
Otsukare sama
狀態如何?
調子はどう?
Choushi ha dou?
你來的很早呢
早いですね
Hayai desune
今天很熱
今日も暑いですね
Kyoumo atsuidesune
今天很冷
今日も寒いですね
Kyoumo samui desune
今天的天氣不錯
今日はいい天気ですね
Kyouha ii tenki desune

日文 「おはようございます」的方言

ohayou gozaimasu 日語 早晨 問候 家人 方言

在日本,各地區都有多種早晨問候的詞語。「Ohayou gozaimasu」源於歌舞伎,但在某些地區可能有不同的起源。在這裡,我們將介紹幾個以「Ohayou」為起源以及以「確認對方是否醒來」為起源的方言。

源於「Ohayou(早安)」的方言

おはよーさん(Ohayo san):三重縣、滋賀縣、京都府、大阪府、兵庫縣、奈良縣、島根縣、大分縣

はやいのう(Hayai nou):部分福井縣、三重縣、香川縣、大分縣等

源於「起きましたか?(你醒了嗎?)」的方言

おきさしたか(Okisa shitaka):部分島根縣

おきあがったけえ(Oki agatta kee):部分熊本縣

おひるなりやした(Ohiru nari yashita):部分高知縣

おひんなりましたか(Ohin nari mashitaka):部分愛媛縣

日文 「おはようございます」 對話例句

接下來我們將介紹一些使用日文「おはようございます」時的簡單短語。

1. 與家人交談時

A: おはよう、よく眠れた?(Ohayou, yoku nemureta?)(早安,有睡好嗎?)

B:おはよう、うん、よく眠れたよ。(Ohayou, un, yoku nemuretayo)(早安,嗯,有睡好)

A: 体調はどう?(Taichou ha dou?)(狀態還好嗎?)

B:うん、元気。(Un, genki)(嗯,不錯)

2. 當您在上學的路上遇到朋友時

A:おはよう!そのシュシュかわいいね!(Ohayou, sono shushu kawaiine!)(早安,那個髮圈好可愛啊!)

B:ありがとう、これ手作りなの。(Arigatou, kore tedukuri nano)(謝謝,這是我自己做的。)

A:私も作りたい!作り方教えて。(Watashi mo tsukuritai! Tsukurikata oshiete)( 我也想做一個!教我怎麼做。)

B:うん、いいよ。(Un, iiyo)(嗯,好啊。)

3. 當您去上班時

A:おはようございます。(Ohayou gozaimasu)(早安。)

B:おはようございます。(Ohayou gozaimasu)(早安。)

A:今日も暑いですね。(Kyou mo atsui desune)(今天也很熱呢。)

B:そうですね、涼しい季節が待ち遠しいですね。(Sou desune, suzushii kisetsu ga machidoushii desune)(是啊,真希望天氣快點變涼爽一些。)

目錄