日語的「Oyasumi nasai(晚安)」是睡前的問候語,因此通常會用於對家人或伴侶等就寢時陪伴在身邊的人。雖說如此,但它也可以在其他不同的場合中使用,例如在晚上電話交談結束後或聊天結尾時等使用。本文將介紹其含義、一般用法、回應方式以及對話範例等內容。
「Oyasumi nasai(晚安)」的意思
「Oyasumi nasai(晚安)」是睡前的問候語。由表示休息的「休む(Yasumu)」和命令形「なさい(Nasai)」再加上表示禮貌的「お(O)」組成,聽起來似乎像是在發出命令,但實際上幾乎不是命令形。
這是因為「Oyasumi nasai(晚安)」據說源自於過去旅館老闆對客人說「ゆっくりお休みになってください(請好好休息)」的簡化形式。最初,這句話是由還不睡的人對準備入睡的人說的,但現在大多數情況下,已經變成了從準備入睡的人對還不睡的人說的問候語。
此外,「Oyasumi nasai(晚安)」通常是作為一天結束時睡前的問候語使用,但由於有些人會在夜間以外的時間睡覺(例如大夜班工作者),所以這句話並不一定只在夜晚使用。這句話也會在午睡時使用,因此,將其視為一個不受時間限制的通用表達方式來記住會更好。
「Oyasumi nasai(晚安)」的使用方法
1. 就寢前對家人或伴侶說
「Oyasumi nasai(晚安)」這句話常見於就寢前,對家人或伴侶進行問候的場景。這樣的時機可以是進入床鋪後,也可以是從家人在的客廳等空間回到自己的房間時。大多數情況下,準備入睡的人會先說「Oyasumi nasai(晚安)」。
2. 對朋友或同事等說
「Oyasumi nasai(晚安)」這句問候語,常用於與朋友或感情好的同事等相聚至較晚時分,互相道別時的道別語。此外,也有人在接近就寢時間結束電話或聊天時,將其作為結尾的問候語使用。
「Oyasumi」與「Oyasumi nasai」有什麼區別?
「Oyasumi」和「Oyasumi nasai」的差別在於語氣的隨意性與禮貌性。前者的「Oyasumi」屬於較隨意的表達方式,常用於家人、伴侶或朋友等親密關係之間;而後者的「Oyasumi nasai」則是較為禮貌的表達方式,適合用於年長者或上司等對象。不過,即使在家人、伴侶或朋友之間使用「Oyasumi nasai」,也不會顯得過於見外或生硬。相反地,如果對長輩使用「Oyasumi」,可能會顯得失禮。因此,若不確定應使用哪種表達方式,選擇「Oyasumi nasai」會比較妥當。
「Oyasumi nasai(晚安)」如何用平假名書寫?
「Oyasumi nasai」用日語平假名書寫是「おやすみなさい」。雖然也可以用漢字書寫,但作為睡前的問候語時,通常會以平假名書寫。
「Oyasumi nasai(晚安)」如何用漢字書寫?
如果要用日語的漢字書寫「Oyasumi nasai(晚安)」,按照其語源「ゆっくりお休みになってください」的用法,可以寫成「お休みなさい」或「御休みなさい」。
不過,作為睡前的問候語,通常會用平假名來表達。這是因為日語漢字的「お休み」也包含休假的意思。如果用漢字書寫,多數日本人會解讀為「休假」或「缺席」。因此,從傳達意圖的角度考量,更為推薦用平假名書寫。
如何回應「Oyasumi nasai(晚安)」呢?
當對方用「Oyasumi nasai(晚安)」問候時,一般的回應方式是「Oyasumi nasai(晚安)」。如果對方以較隨意的方式說「Oyasumi(晚安)」,那麼對於家人、伴侶、朋友等親密且關係對等的人,回應「Oyasumi(晚安)」是比較適合的。不過,如果對方是長輩,則最好以「Oyasumi nasai(晚安)」這種更禮貌的表達方式回應。此外,根據與對方的關係,還可以用以下的方式來回答。
回應朋友、家人等關係對等的人
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
うん、おやすみ | Un, Oyasumi | 簡單的回應 |
ゆっくり休んで | Yukkuri yasunde | 帶著希望對方能好好休息的回應 |
じゃあ、また明日 | Jaa, Mata ashita | 帶著希望明天再見的回應 |
いい夢みてね | Ii yume mitene | 帶著願對方能做個好夢的回應 |
回應長輩或主管等
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
おやすみなさい | Oyasumi nasai | 簡單的回應 |
おやすみなさいませ | Oyasumi nasai mase | 禮貌的回應 |
お疲れさまでした | Otsukare sama deshita | 慰勞對方的回應 |
はい、失礼いたします | Hai, Shitsurei Itashimasu | 離開時使用的回應 |
「Oyasumi nasai(晚安)」以外的睡前問候
「Oyasumi nasai(晚安)」在與家人或朋友等關係親密的人之間可輕鬆地使用,但在對主管等打招呼時,僅說這一句可能會顯得失禮。此外,在關係親密的人之間,有時會用比「Oyasumi(晚安)」更隨意的表達方式。以下將介紹幾種除了「Oyasumi nasai(晚安)」以外的睡前問候語。
日語 | 羅馬拼音 | 含意 |
お先に休ませていただきます | Osaki ni yasumasete itadaki masu | 用於先睡時使用的詞語 |
お先に | Osakini | 用於先睡時,更為隨意的表達方式 |
お先に失礼します | Osakini shitsurei shimasu | 用於先睡或先回家時的詞語 |
もう寝るね | Mou neru ne | 表達「我先睡了(私はもう寝ます)」之意的詞語,較為隨意的表達方式 |
「Oyasumi nasai(晚安)」的方言
就寝前的問候語,在許多地區使用標準語「Oyasumi nasai(晚安)」。此外,雖然有許多方言是由「Oyasumi nasai(晚安)」的變化而來,但也有一些地區擁有特別的表達方式。在這裡,我們將介紹其中一些方言。
- 青森縣:おやしみ/Oyashimi
- 岩手縣:おやすめぁんしぇ/Oyasumeanshe
- 秋田縣:やしめわなあ/Yashimewanaa
- 宮城縣:おみょーぬず/Omyonuzu
- 茨城縣: おやすみなんしょ/Oyasuminansho
- 石川縣: おやすみーや/Oyasumiiya
- 長野縣: おやすみなて/Oyasuminashite
- 岐阜縣: ねよめぁか/Oyomeaaka
- 靜岡縣: おしまいなさい/Oshimainasai
- 三重縣: おやすみなして/Oyasuminasite
- 島根縣:ねんさい/Nensai
- 鹿兒島縣:おやすんみゃんせ/Oyasunmyanse
「Oyasumi nasai(晚安)」對話例句
從這裡開始,將以簡單的詞語介紹「おやすみなさい」(晚安)在不同場景中的實際用法,請務必記住並使用哦。
親子對話
A: まだ寝てなかったの?/Mada nete nakatta no?(你還沒睡嗎?)
B:うん、もう寝るね。/Un Mou nerune.(我要去睡了。)
A:そう、おやすみなさい。/Sou, Oyasumi nasai.(好,晚安。)
B:うん、おやすみなさい。/Un, Oyasumi nasai.(嗯,晚安。)
與伴侶的對話
A: 明日は早起きしないといけないから先に寝るね。/Ashita ha hayaoki shinaito ikenai kara saki ni nerune.(我明天要早起,所以我先去睡了。)
B:うん、おやすみ。/Un, Oyasumi.(好,晚安。)
A:おやすみ。/Oyasumi.(晚安。)
晚上與朋友共進晚餐後
A:今日は楽しかったね。/Kyou ha tanoshi katta ne.(今天玩得超開心的。)
B:うん、また今度会おう。/Un, Mata kondo aou.(嗯,下次再一起出來玩。)
A:そうだね。じゃあ、おやすみ。/Soudane, Jaa oyasumi.(好啊,晚安。)
B:うん、おやすみ。/Un, Oyasumi.(嗯,晚安。)
Comments