日文中的「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」是「早安」的意思,在日本早上問候對方時會說這句說話。和其他問候一樣,除了早上之外基本上不使用。 但也有例外,用法會根據人和情況而變化。 在本文中,我們將介紹 「Ohayou gozaimasu」 的含義和用法、回應、對話例句和起源。
「早安」的日文要怎麼說呢?
日文的「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」是「早安」的意思,用作早晨的問候。不過,這句話並不會在早上反覆使用,而是用來對當天第一次見到的家人、朋友或同事說的話。
此外,雖然這句話如今已經固定作為早上10點到11點左右的問候語使用,但在其誕生之初,大家在其他的時段也會使用到它。它來源於歌舞伎中的表達「御早いお着きでございます」(您來得真早)和「御早くからご苦労様でございます」(一早就辛苦您了),而如今使用的「おはようございます」據說就是由這些歌舞伎中的詞語簡化而來的。
日文的「おはようございます」如何用平假名書寫?
「Ohayou」用平假名書寫是「おはよう」,「Ohayou gozaimasu」則是「おはようございます」。 此外,「Ohayou」 和 「Ohayou gozaimasu」一般是用平假名書寫。
日文的「おはようございます」如何用漢字書寫?
「Ohayou gozaimasu」是由「御早いお着きでございます(Ohayai otsuki de gozaimasu)」、「御早くからご苦労様でございます(Ohayaku kara gokurou samade gozaimasu)」(兩者都是「一早就辛苦您了」的慰勞之意)演變而來,所以在漢字中書寫為「御早う御座います」或「お早う御座います」。 不過,現在多數是用平假名書寫,幾乎不會使用漢字。
「おはよう(Ohayou)」與「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」有什麼區別?
「Ohayou」是個比較隨意的表達方式,通常用於家人、伴侶和朋友等親近的人之間。此外,上司對下屬也可以使用。而「Ohayou gozaimasu」是將「Ohayou」加上「Gozaimasu」所形成的更正式的說法,常用於接待客戶、商務以及對上司等場合。由於是禮貌的說法,因此也可以用於不熟識的人之間,例如在遛狗時遇到同樣遛狗的人。
日文的「おはようございます(早安)」如何使用呢?
1. 早上起床時對家人或伴侶說
其中一個時機是在早上起床時,當天第一次見到家人或伴侶會說這個詞語。通常,家人或伴侶之間一般會用「Ohayou」來問候。不過,這種早上的問候因家庭或伴侶而異。有的人會用比較隨意的表達方式,例如「Oha」,也有人故意使用「Ohayou gozaimasu」這樣的禮貌用語來問候。也有些人會省略「Ohayou」,直接用「よく眠れた?(睡得好嗎?)」或「朝食ができているよ(早餐做好了)」等早晨特有的對話來進行交流。
2. 當您到公司或打工的地方上班時可以使用。有時在傍晚或晚上也會使用!
「Ohayou gozaimasu」基本上已經固定為早上的問候語,但在早上以外的情況下使用的情況也並不少見。舉例來說,當您在公司或打工的地方上班時,由於行業的不同,排班制可能會在早上、傍晚或晚上上班,因此在早上以外的時間使用「Ohayou gozaimasu」已成為了一種慣例。
此外,當朋友在下午、傍晚或晚上見面時,也常常使用「Ohayou」,而不是「Konnichiwa」(你好)或「Konbanwa」(晚安)。這是因為在日本「Konnichiwa」和「Konbanwa」作為白天和晚上的問候語,與人之間的關係愈親密,使用起來會顯得拘謹,因此很多人會覺得不太方便。
如何回應「Ohayou gozaimasu」呢?
當有人用 「Ohayou gozaimasu 」問候您時,通常會回應 「Ohayou gozaimasu」。同樣地,對方說「Ohayou」的話,這時回應也會是「Ohayou」。
不過,若是朋友、同事或下屬對您說「Ohayou gozaimasu」,不一定要用禮貌的「Ohayou gozaimasu」來回應。
在這裡,我們將介紹一些在不同情況下的回應範例:
對朋友、同事的回應方式
日文 | 羅馬拼音 |
おはよう | Ohayou |
おっはよー | Ohhayo |
おつかれー | Otsukaree |
おつかれさま | Otsukaresama |
對下屬的回應方式
日文 | 羅馬拼音 |
おはよう | Ohayou |
おはようございます | Ohayou gozaimasu |
はい、おはよう | Hai, ohayou |
おつかれ | Otsukare |
おつかれさま | Otsukare sama |
日文「おはようございます」有哪些其他的說法?
「おはようございます」也有較隨興的說法,但是這些說法只適用於家人、情侶、好友或比下屬等,對其他人使用可能會很失禮。因此,對不太熟的人使用「おはようございます」是比較保險的做法。
日文 | 羅馬拼音 |
おつかれー | Otsukare |
やあ | Yah |
うっす | Ussu |
おっす | Ossu |
はよっ | Hayo |
はよっす | Hayossu |
おはようさん | Ohayou san |
「おはようございます(Ohayou gozaimasu)」以外的日本早晨問候
早上的問候不只有「おはようございます」或「おはよう」,有些人會省略這些早上的問候,直接開始對話。在這種情況下,對話的內容中可能隱含著「おはよう」的意思,也可能是在確認對方是否已經醒來,或關心對方早上的身體狀況,所用的詞語各有不同。
在這裡,我們將介紹一些除了「おはようございます」之外,可以用作早上問候的日文詞語。
對家人進行早上問候時
含意 | 日文 | 羅馬拼音 |
早安 | 元気? | Genki? |
狀態如何? | 調子はどう? | Choushi ha dou? |
有睡好嗎? | よく眠れた? | Yoku nemureta? |
你醒了嗎? | 起きた? | Okita? |
要吃早餐嗎? | 朝食食べる? | Choshoku taberu? |
早餐吃什麼? | 朝ごはん何? | Asa gohan nani? |
對朋友和同事進行早上問候時
含意 | 日文 | 羅馬拼音 |
早安 | 元気? | Genki? |
辛苦了 | おつかれさま | Otsukare sama |
狀態如何? | 調子はどう? | Choushi ha dou? |
你來的很早呢 | 早いですね | Hayai desune |
今天很熱 | 今日も暑いですね | Kyoumo atsuidesune |
今天很冷 | 今日も寒いですね | Kyoumo samui desune |
今天的天氣不錯 | 今日はいい天気ですね | Kyouha ii tenki desune |
日文 「おはようございます」的方言
在日本,各地區都有多種早晨問候的詞語。「Ohayou gozaimasu」源於歌舞伎,但在某些地區可能有不同的起源。在這裡,我們將介紹幾個以「Ohayou」為起源以及以「確認對方是否醒來」為起源的方言。
源於「Ohayou(早安)」的方言
おはよーさん(Ohayo san):三重縣、滋賀縣、京都府、大阪府、兵庫縣、奈良縣、島根縣、大分縣
はやいのう(Hayai nou):部分福井縣、三重縣、香川縣、大分縣等
源於「起きましたか?(你醒了嗎?)」的方言
おきさしたか(Okisa shitaka):部分島根縣
おきあがったけえ(Oki agatta kee):部分熊本縣
おひるなりやした(Ohiru nari yashita):部分高知縣
おひんなりましたか(Ohin nari mashitaka):部分愛媛縣
日文 「おはようございます」 對話例句
接下來我們將介紹一些使用日文「おはようございます」時的簡單短語。
1. 與家人交談時
A: おはよう、よく眠れた?(Ohayou, yoku nemureta?)(早安,有睡好嗎?)
B:おはよう、うん、よく眠れたよ。(Ohayou, un, yoku nemuretayo)(早安,嗯,有睡好)
A: 体調はどう?(Taichou ha dou?)(狀態還好嗎?)
B:うん、元気。(Un, genki)(嗯,不錯)
2. 當您在上學的路上遇到朋友時
A:おはよう!そのシュシュかわいいね!(Ohayou, sono shushu kawaiine!)(早安,那個髮圈好可愛啊!)
B:ありがとう、これ手作りなの。(Arigatou, kore tedukuri nano)(謝謝,這是我自己做的。)
A:私も作りたい!作り方教えて。(Watashi mo tsukuritai! Tsukurikata oshiete)( 我也想做一個!教我怎麼做。)
B:うん、いいよ。(Un, iiyo)(嗯,好啊。)
3. 當您去上班時
A:おはようございます。(Ohayou gozaimasu)(早安。)
B:おはようございます。(Ohayou gozaimasu)(早安。)
A:今日も暑いですね。(Kyou mo atsui desune)(今天也很熱呢。)
B:そうですね、涼しい季節が待ち遠しいですね。(Sou desune, suzushii kisetsu ga machidoushii desune)(是啊,真希望天氣快點變涼爽一些。)
Comments