日本全國總共有47個都道府縣,每個地方都有當地獨特嘅風土文化。各地區嘅氣候、習慣、語言都有所差異。
唔知大家又記唔記得,除咗以大阪、京都等近畿地區一帶所使用嘅關西腔,FUN! JAPAN仲曾經介紹過會喺文章句尾加上「じゃん (jan)」、「だべ (dabe)」嘅神奈川縣民,以及將菇類稱為苔蘚嘅石川縣民呢?本篇文章會重新解説何謂「日本方言」,以及會同大家分享「Good Morning」、「Excuse Me」、「Thank You」等等,旅行中經常會用到嘅方言版問候語喔!
日本究竟有幾多種「~方言」?
日本全國各個都道府縣一律通用嘅共同語言叫做「標準語」,「方言」係指各地區當地嘅本土語言,無論係用詞、音韻、口音等等,都與「標準語」大不相同。
直至現時為止有各種日語相關嘅研究,而喺研究方言方面,則以明治時代嘅國語學者——「東條操」於1953年發表所發表,以語法、詞彙等作劃分基礎嘅「方言區劃論」最為眾人所應用。根據東條操嘅方言區劃論所指,日本方言大致可以分為「本土方言」和「琉球方言」(沖繩群島、先島群島、鹿兒島縣奄美群島等,昔日屬於琉球王國區域所使用嘅各種語言)兩種。
當中,「本土方言」大致分為「東部方言」、「西部方言」、「九州方言」3大分類,喺大分類中會再進一步細分成「北海道方言」、「東北方言」、「關東方言」、「東海・東山方言 」「近畿方言」、「四國方言」等分類。根據方言區劃論,本土方言和琉球方言合共被分類成16種方言。
「○○腔」比「方言」分得更仔細,係各地區和都道府縣所使用嘅當地語言。
例如,北部有北海道腔(北海道)與津輕腔(青森縣),南部有鹿兒島腔(鹿兒島縣),據說「腔」嘅數量於日本全國更高達140種。即使同樣屬於「北海道腔」,亦有分為內陸部(札幌、旭川、帶廣等)和海岸部(函館、室蘭、釧路等),根據不同嘅所在區域,語法和表達方式亦有所不同。
當中,青森縣嘅「津輕腔」被稱為「日本最難理解嘅方言」,據聞即使係日本人,除咗當地人之外,幾乎都無法理解(因為發音和口音,與法文相似,更有某大型汽車製造商嘅廣告內容係,故意營造於車內使用流暢法文對話嘅氛圍,但實際上講緊嘅係津輕腔喔)。正如以上所講,雖然同樣係「日語」,但使用方言嘅時候,出現其他縣民聽唔明,雞同鴨講嘅情况亦絕不稀奇。
跟住落嚟,小編要開始講解方言嘅問候用語(方言Ver.)。當中包括大受FUN! JAPAN讀者歡迎嘅人氣旅遊目的地—沖繩、福岡、愛知、青森、北海道嘅方言喔。如果將以下介紹嘅方言用語,發揮得淋漓盡致嘅話,話唔定會被當地人稱讚「您嘅日文好流利喔!」,令您嘅日本之旅更添樂趣。
※只挑選了一部分嘅方言用語。
(Good morning)嘅日文「おはよう(ございます)/ O-ha-yo-u (Go-za-i-ma-su)」方言版係?
※「おはようございます / O-ha-yo-u Go-za-i-ma-su」係比「おはよう / O-ha-yo-u」更有禮貌嘅表現。
- 北海道:
おはようございました / O-ha-yo-u Go-za-i-ma-shi-ta
北海道部分地區,認為使用過去式「~でした / ~de-shi-ta」,係屬於有禮貌嘅表現,據聞係對於長輩、前輩們表示敬意嘅用語。
- 青森:
おはよごす / O-ha-yo-go-su
- 愛知:
はやいなも / Ha-ya-i-na-mo
- 沖繩:
うきみそーちー / U-ki-mi-so-chi
主要係沖繩本島所使用嘅方言,直譯嘅話,可以理解為「起咗身啦?」 因此於起床後,馬上使用吧。另外,出門後使用「はいさい / Ha-i-sa-i」(男性)或「はいたい / Ha-i-ta-i」(女性)會比較自然。
(Good afternoon / Hello)嘅日文「こんにちは / Ko-n-ni-chi-wa」方言版係?
- 青森:
こんにずは / Ko-ni-zu-wa
- 沖繩:
ちゅーうがまびら / Chu-u-ga-ma-bi-ra
或 はいさい / Ha-i-sa-i(男性)・はいたい / Ha-i-ta-i(女性)
「はいさい / Ha-i-sa-i」、「はいたい / Ha-i-ta-i」係不分早、午、晚,喺任何時間帶都可以使用嘅萬能打招呼用語,小編建議去沖繩旅行嘅時候,只需要記住呢句就OK!
(Good evening)嘅日文「こんばんは / Ko-n-ba-n-wa」方言版係?
- 北海道&青森:
おばんです / O-ba-n-de-su
或 いは おばんでした / O-ba-n-de-shi-ta
「ばん / ba-n」相當於漢字「晩」。使用者年齡層為40、50歲人士居多,亦會於比較拘謹、或公開場合時作打招呼使用。
- 愛知:
おしまいやす / O-shi-ma-i-ya-su
(Thank you)嘅日文「ありがとう(ございます) / A-ri-ga-to-u (Go-za-i-ma-su)」方言版係?
※「ありがとうございます / A-ri-ga-to-u Go-za-i-ma-su」比「ありがとう / A-ri-ga-to-u」更有禮貌。
- 青森:
ありがどーごし / A-ri-ga-do-go-shi
或 ありがどごす / A-ri-ga-do-go-su
除此之外,讓對方添麻煩,表達謝意時嘅方言用語係「めやぐだ / Me-ya-gu-da」。不過,由於「めやぐだ / Me-ya-gu-da」與日文嘅共通語「迷惑だ / Me-i-wa-ku-da」(中文可理解為帶咗麻煩俾人)發音相當接近,因此被唔少縣外人誤解喔。
- 沖繩:
にふぇーでーびる / Ni-fe-de-bi-ru
以上所提到嘅係沖繩本島所使用嘅方言,而宮古島表達謝意時嘅方言用語係「たんでぃがーたんでぃ / Ta-n-dei-ga-ta-n-dei」,石垣島則係「みーふぁいゆー / Mi-fua-i-yu」,根據不同離島,所用嘅當地方言用語亦有所不同。
(Yummy / Tasty)嘅日文「おいしい / O-i-shi-i」方言版係?
- 北海道:
(無特別相對應嘅方言用語)
不過,喺表達「Tasty」嘅日文「おいしい / O-i-shi-i」,或「うまい / U-ma-i」前面,加上「なまら / Na-ma-ra」嘅話,就會變成「Very tasty」嘅意思。下次品嘗完北海道海鮮丼飯之後,不妨試試加埋「なまら / Na-ma-ra」嚟表達啦!
- 青森:
んめぇ / N-mee
- 愛知:
うみゃあ / U-mya-a
亦有「うめゃぁがやぁ / U-mya-ga-ya」和「うみぁーっ / U-mi-a」等不同版本。
- 福岡:
うまかー / U-ma-ka
順帶一提,日本全國超市均有售嘅豬骨味即食麵「うまかっちゃん」(Umakachan),其商品名來源於表示「好好味喔」嘅博多方言用語。
- 沖繩:
まーさん / Ma-sa-n
想強調「非常好食」嘅時候,將表示「very」嘅日文「いっぺー / I-ppe」作開頭用語,講聲「いっぺーまーさん / I-ppe-ma-san」吧。
(See you / Bye bye)嘅日文「また / Ma-ta」、「さようなら / Sa-yo-u-na-ra」方言版係?
- 北海道:
したっけ / Shi-ta-kke
北海道嘅代表方言之一。除咗有「See you」嘅意思,會喺離開場合時使用之外,亦會當作與「そうしたら / So-u-shi-ta-ra」(中文可以理解成: 咁就~/那樣的話/這樣一來)般意思嘅接續詞使用。
- 青森:
へば / He-ba
喺東北地區(主要係青森和秋田)廣泛使用嘅秋田腔、津輕腔、下北腔。
- 愛知:
ほんなら / Ho-n-na-ra
以關西地區及中部地區為中心,被廣泛使用嘅方言。鹿兒島亦會使用此方言。
- 沖繩:
ぐぶりーさびら / Gu-bu-ri-sa-bi-ra
除咗有「See you 」「Bye bye」嘅意思之外,亦有「失礼します」,即「Excuse me」嘅意思。
Comments