2020東京奧運正進行得如火如荼,全世界都正關注突破重重難關後舉行嘅盛會。如果大家有留意開日本傳媒報導,都可能會接觸到部分奧運相導用詞,因此今日就要同大家分享奧運與運動比賽相關嘅日文詞彙,關心運動賽事與時事嘅您,係時候抄筆記喇~
奧林匹克運動會、帕拉林匹克運動會
「奧運」全名係「奧林匹克運動會」,日文稱為「オリンピック」,源自英文「Olympic」;而「帕運」全名則為「帕拉林匹克運動會」,日文稱為「パラリンピック」,源自英文「Paralympic Games」。
日本東京分別於1964年與2020年獲得奧運與帕運主辦權,其中2020年東京奧運由於COVID-19新冠肺炎疫情關係,延期至2021年舉辦,亦係史上第一次延期舉行嘅奧運與帕運。
開幕式、閉幕式
開幕(かいまく)、閉幕(へいまく)於日文中多數用於表示戲劇、電影等表演,或是某件事情嘅開端與結束之意。
例如奧運或會議於開始、結束時所舉辦嘅典禮或儀式,於日文中經常會以「開会式」、「閉会式」形容。
種子選手
採取淘汰制嘅賽事,會依照排名高低挑選種子選手,並分別安排唔同組別,以避免實力堅強嘅選手於比賽初期相遇而早早被淘汰。種子選手一詞源自英文「seeded player」,日文則稱為「シード」。第一種子、第二種子則稱為「第一シード」、「第二シード」…如此類推。
決賽、準決賽、半準決賽
隨著比賽進入白熱化階段,選手們無不繃緊神經備戰。經過一連串預賽、資格賽等,排名前8位嘅選手將進入半準決賽「準々決勝」,亦即俗稱「八強賽」。
準決賽日文為「準決勝」,可用於表達俗稱「四強賽」。而於準決賽獲勝嘅選手・隊伍即可進入決賽「決勝」,獲得爭取金牌資格;準決賽落敗者,則進入「三位決定戦(さんいけっていせん)」,爭取銅牌。
金牌、銀牌、銅牌
獎牌日文為「メダル」,源自英文「medal」。金牌、銀牌、銅牌分別為「金メダル」、「銀メダル」、「銅メダル」。而獲得獎牌選手則稱為「金メダリスト」、「銀メダリスト」、「銅メダリスト」。
同場加映:獲獎連連
若想表示獲獎連連,則可以用「メダルラッシュ」表示。「メダルラッシュ」來自英文「medal rush」,主要用於指奧運等多種競技項目盛會中各項目連番取得獎牌嘅意思。
實際用法如下:
- 香港勢はメダルラッシュが続いています。(香港選手獲獎連連。)
- メダルラッシュで国民が大変喜んでいます。(選手獲獎連連,國民感到非常高興。)
相信大家喺屋企或商場涼住冷氣睇比賽,都一定睇得熱血沸騰吧!今次2020東京奧運能夠順利舉辦,實在係得來不易。
感謝所有代表隊、教練、相關訓練人員付出,亦恭喜獲得殊榮嘅選手們!(特別係香港隊!!!)
Comments