我哋俗語有「開門七件事:柴、米、油、鹽、醬、醋、茶」係日常生活必需品。
而日本「和食」基本調味料用平假名簡稱「さしすせそ(sa shi su se so)」,其實同我哋差唔多,
さ(sa)=「さとう」=砂糖
し(shi)=「しお」=鹽 等等...
咁最後「そ(so)」係代表咩呢?原來有好多日本人都未必答得啱~😲
我哋俗語有「開門七件事:柴、米、油、鹽、醬、醋、茶」係日常生活必需品。
而日本「和食」基本調味料用平假名簡稱「さしすせそ(sa shi su se so)」,其實同我哋差唔多,
さ(sa)=「さとう」=砂糖
し(shi)=「しお」=鹽 等等...
咁最後「そ(so)」係代表咩呢?原來有好多日本人都未必答得啱~😲
Comments